Feuerfarb' - Ann Murray, Roderick Williams, Iain Burnside
С переводом

Feuerfarb' - Ann Murray, Roderick Williams, Iain Burnside

  • Альбом: Beethoven: Lieder und Gesange

  • Anno di rilascio: 2008
  • Lingua: tedesco
  • Durata: 3:07

Di seguito il testo della canzone Feuerfarb' , artista - Ann Murray, Roderick Williams, Iain Burnside con traduzione

Testo " Feuerfarb' "

Testo originale con traduzione

Feuerfarb'

Ann Murray, Roderick Williams, Iain Burnside

Оригинальный текст

Ich weiß eine Farbe, der bin ich so hold

Die achte ich höher als Silber und Gold;

Die trag' ich so gerne um Stirn und Gewand

Und habe sie, Farbe der Wahrheit`` genannt

Wohl blühet in lieblicher, sanfter Gestalt

Die glühende Rose, doch bleichet sie bald

Drum weihte zur Blume der Liebe man sie;

Ihr Reiz ist unendlich, doch welket r früh

Die Bläue das Himmels strahlt hrrlich und mild

D’rum gab man der Treue dies freundliche Bild

Doch trübet manch' Wölkchen den Äther so rein!

So schleichen beim Treuen oft Sorgen sich ein

Die Farbe des Schnees, so strahlend und licht

Heißt Farbe der Unschuld, doch dauert sie nicht

Bald ist es verdunkelt, das blendende Kleid

So trüben auch Unschuld Verläumdung und Neid

Warum ich, so fragt ihr, der Farbe so hold

Den heiligen Namen der Wahrheit gezollt?

Weil flammender Schimmer von ihr sich ergießt

Und ruhige Dauer sie schützend umschließt

Ihr schadet der nässende Regenguß nicht

Noch bleicht sie der Sonne verzehrendes Licht:

D’rum trag' ich so gern sie um Stirn' und Gewand

Und habe sie, Farbe der Wahrheit`` genannt

Перевод песни

Conosco un colore, mi piace tanto

Li stimo al di sopra dell'argento e dell'oro;

Mi piace indossarli intorno alla fronte e alla vestaglia

E lo chiamò ``Colore della Verità``

Bene fiorisce in una forma adorabile e delicata

La rosa splendente, ma presto svanisce

Perciò li consacrarono al fiore dell'amore;

Il suo fascino è infinito, ma appassisce presto

L'azzurro del cielo brilla onestamente e dolcemente

Ecco perché hanno dato alla lealtà questa immagine amichevole

Ma alcune nuvole oscurano l'etere così puro!

Le preoccupazioni spesso si insinuano nei fedeli

Il colore della neve, così brillante e leggera

Si chiama il colore dell'innocenza, ma non dura

Presto si è oscurato, l'abito abbagliante

Così anche l'innocenza guasta la calunnia e l'invidia

Perché sono, mi chiedi, così appassionato di colore?

Rendere omaggio ai santi nomi della verità?

Perché da lei sgorga un bagliore fiammeggiante

E la durata tranquilla li racchiude in modo protettivo

L'acquazzone umido non le fa male

Né sbianca la luce consumante del sole:

Ecco perché mi piace indossarli intorno alla fronte e alla vestaglia

E lo chiamò ``Colore della Verità``

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi