Di seguito il testo della canzone Grieg: Haugtussa - Song Cycle, Op. 67 - Det syng , artista - Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg, Эдвард Григ con traduzione
Testo originale con traduzione
Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg, Эдвард Григ
Å veit du den Draum og veit du den Song
So vil du Tonarne gøyma;
Og gilja det for deg so mang ein Gong
Rett aldri so kan du det gløyma
Å hildrande du!
med meg skal du bu
I Blåhaugen skal du din Sylvrokk snu
Du skal ikkje fæla den mjuke Nott
Då Draumen slær ut sine Vengjer
I linnare Ljos en Dagen hev ått
Og Tonar på mjukare Strengjer
Det voggar um Li, det svævest av Strid
Og Dagen ei kjenner den Sæle-Tid
Du skal ikkje ræddas den Elskhug vill
Som syndar og græt og gløymer;
Hans Famn er heit og hans Hug er mild
Og Bjønnen arge han tøymer
Å hildrande du!
med meg skal du bu
I Blåhaugen skal du din Sylvrokk snu
Oh, conosci quel Sogno e conosci quella Canzone
Quindi ti divertirai Tonarne;
E gilja per te così tanti gong
Basta non seminare mai così puoi dimenticarlo
Oh divertente tu!
con me vivrai
A Blåhaugen, trasforma il tuo Sylvrokk
Non temere la dolce Notte
Allora il Sogno sbatte le sue ali
In linnare Ljos en Dagen hev ått
E toni su corde più morbide
Culla intorno a Li, il fluttuare di Strid
E il giorno non conosce il Sigillo Tempo
Non sarai salvato l'Amato
Chi pecca e piange e dimentica;
La sua famiglia è calda e il suo abbraccio è gentile
E l'orso arrabbiato si svuota
Oh divertente tu!
con me vivrai
A Blåhaugen, trasforma il tuo Sylvrokk
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi