Soundtrack - Antillectual
С переводом

Soundtrack - Antillectual

Альбом
Perspectives & Objectives
Год
2013
Язык
`Inglese`
Длительность
253170

Di seguito il testo della canzone Soundtrack , artista - Antillectual con traduzione

Testo " Soundtrack "

Testo originale con traduzione

Soundtrack

Antillectual

Оригинальный текст

How do you sleep at night?

Wake up and smell the apathy

Why don’t we hit the streets?

Live life a little less carefree

Less «no», more «YEAH!», it seems we’re stuck at «maybe»

Not just a piece of the pie, we want the whole fucking bakery

Fuck fact-free politics 'mockracy, I can’t believe the state we’re in

Our state ruled by hypocracy, we’re preaching water, drinking wine

Less «no», more «YEAH!»

Let this be the soundtrack of how you change your life, no-one will do it for

you

Let this be the soundtrack of how we change our world, there’s only «us»

When was the last time you did something for the first time?

We’ll only regret things we didn’t do

How can you care so little about the world we live in?

Just because you don’t care doesn’t mean it doesn’t matter

I love these songs and books edging our minds like pencil sharpeners

There are no pros and cons to giving a shit when you’re in it for the message

From Russian Pussy Riot, re-educated Indo-punks, to stoned emos in Irak

We got freedom of speech but nothing to say while spring is spreading everywhere

What kind of message do we send the opposition of the willing if we don’t even

seem to care

Tough shit, everything is political, there’s no escape, a-political is just

impossible

Too bad, songs won’t change a thing at all, needless to say, revolts need to be

audible

Перевод песни

Come dormi di notte?

Svegliati e annusa l'apatia

Perché non scendiamo in strada?

Vivi la vita in modo un po' meno spensierato

Meno «no», più «YEAH!», sembra che siamo bloccati su «forse»

Non solo un pezzo di torta, vogliamo l'intera fottuta pasticceria

Fanculo l'ironia della politica senza fatti, non riesco a credere allo stato in cui ci troviamo

Il nostro stato governato dall'ipocrazia, stiamo predicando l'acqua, bevendo vino

Meno «no», più «YEAH!»

Lascia che questa sia la colonna sonora di come cambi la tua vita, nessuno lo farà per

Voi

Lascia che questa sia la colonna sonora di come cambiamo il nostro mondo, ci siamo solo «noi»

Quando è stata l'ultima volta che hai fatto qualcosa per la prima volta?

Rimpiangeremo solo le cose che non abbiamo fatto

Come puoi preoccuparti così poco del mondo in cui viviamo?

Solo perché non ti interessa non significa che non abbia importanza

Adoro queste canzoni e questi libri che delimitano le nostre menti come temperamatite

Non ci sono pro e contro nel dare una merda quando ci sei dentro per il messaggio

Dalle Pussy Riot russe, agli indo-punk rieducati, agli emo sballati in Iraq

Abbiamo la libertà di parola ma niente da dire mentre la primavera si sta diffondendo ovunque

Che tipo di messaggio mandiamo all'opposizione dei volenterosi se non lo facciamo nemmeno noi

sembra che se ne preoccupi

Merda dura, tutto è politico, non c'è via di scampo, l'apolitico è solo

impossibile

Peccato, le canzoni non cambieranno nulla, inutile dirlo, le rivolte devono essere

udibile

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi