Molotowcocktails auf die Bibliotheken - ANTILOPEN GANG
С переводом

Molotowcocktails auf die Bibliotheken - ANTILOPEN GANG

  • Альбом: Abwasser

  • Anno di rilascio: 2015
  • Lingua: tedesco
  • Durata: 4:28

Di seguito il testo della canzone Molotowcocktails auf die Bibliotheken , artista - ANTILOPEN GANG con traduzione

Testo " Molotowcocktails auf die Bibliotheken "

Testo originale con traduzione

Molotowcocktails auf die Bibliotheken

ANTILOPEN GANG

Оригинальный текст

Franchement, c’est de la merde ce qu’ils racontent

C’est rien du tout, c’est pas de la musique, c’est pas du rap

Franchement, ce sont des ordures, ce sont des apathies

Antilopen Gang — c’est quoi nanana?

Ce sont des animaux ça, franchement avec leurs tronches dégueulasses

Vous les avez vu?

Mes soeurs, laissez vous raconter rien du tout de ces idiots

Ich interessiere mich für nichts, Nichts ist sehr interessant

Und wahrscheinlich ist fast alles aus dem Nichts entstanden

Außer Nichts oder das Gegenteil von Unendlichkeit

Ist nicht Nichts, sondern Zeit, das hab' ich nicht gepeilt

Ist auch nicht wichtig zur Zeit — Es ist 2015

Und ich schulde dem Arbeitsamt so 2015, —

Bei den Preisen in Berlin wär' das leicht untertrieben

Wenn ich behaupten würde, das wären nur zwei Monatsmieten

Was nützt mir Jean Paul Sartres «Das Spiel ist aus»?

Wenn ich grade keine Ode an die Liebe brauch'

Ist alles schön und gut, was im Lesebuch steht

Ich brauche einen Schlägertruppe, der die Schlägertrupps schlägt

Also komm' mir bitte nicht mit deinen Kant’schen Fragen

Wenn die wissen, wo ich wohn', brauch' ich 'n Krankenwagen

Was kann ich wissen, was soll ich tun, was darf ich hoffen?

Was ist der Mensch und warum bin ich ständig besoffen?

Die schmeißen Molotowcocktails auf die Bibliotheken

In Marseille und Toulouse und in Pariser Banlieues (ey, ey)

Die haben ein' Knall, die haben Flausen im Kopf

Wieso ham die sich kein' Büchereiausweis besorgt?

Die schmeißen Molotowcocktails auf die Bibliotheken

In Marseille und Toulouse und in Pariser Banlieues (ey, ey)

Die Reporter fahr’n da hin und sie schreiben ein Buch

Ich will es lesen, aber dann ist es schon Asche und Ruß

Ich schaute stundenlang ins Feuer, als die Tankstellen brannten

Später meinten die Cops, dass ich die Brandstifter kannte

Mein Nachbar war ein Arbeiter und zahlte noch sein Auto ab

Er heulte Rotz und Wasser, denn der Wagen stand in Flammen

Früher wollt' ich auch ein' Molli bau’n, doch hab’s nicht geschafft

Denn auf der Flasche war’n verdammt nochmal acht Cent Pfand

Doch ich wollte was erleben, also hab' ich was gelesen

Über Sabotagetechnik, Widerstand und Militanz

Heute hab' ich Angst, denn die Lage ist brenzlig

Der Aufstand ist gekomm', in den Brennpunkten brennt es

Die Kids bilden hier Banden gegen Republik und Staat

Das heißt Mollis auf die Feuerwehr und auf das Hospital

Sie woll’n ein Stück vom Kuchen, aber nicht die Bäckerei

Sie verbrennen keine Bücher, sondern ganze Büchereien

Und am Ende komm' die Soziologen, die schon immer logen

Um für Bücher, die ich lese, nach den Ursachen zu forschen

Die schmeißen Molotowcocktails auf die Bibliotheken

In Marseille und Toulouse und in Pariser Banlieues (ey, ey)

Die haben ein' Knall, die haben Flausen im Kopf

Wieso ham die sich kein' Büchereiausweis besorgt?

Die schmeißen Molotowcocktails auf die Bibliotheken

In Marseille und Toulouse und in Pariser Banlieues (ey, ey)

Die Reporter fahr’n da hin und sie schreiben ein Buch

Ich will es lesen, aber dann ist es schon Asche und Ruß

Früher wollte ich mich bilden, aber heute will ich chill’n

Meine Ruhe und die Tiefkühltruhe voller Eis und Pizzen

Ich hab' Körper und Geist endlich in Einklang gebracht

Denn der Kopf ist nicht willig und das Fleisch ist schwach

Ich hab' kein Buch weiter geschafft, als Seite acht

Hätt' mich nicht weitergebracht, ist mein leiser Verdacht

Irgendwann hab' ich sogar mal versucht Zeitung zu lesen

Doch meine Welt ist auch danach noch eine Scheibe gewesen

Nur ein paar tausend Kilometer weiter fallen Bomben

Mittlerweile verlaufen die Fronten von Paris bis Compton

Die gesellschaftlichen Loser schmeißen Mollis auf die Bonzen

Aber, wenn sie sterben, erben deren Kinder ihre Konten

Vielleicht mach' ich’s mir einfach, vielleicht hab' ich einfach Recht

Du Knecht, wenn du mit mir diskutieren willst, wird mir schlecht

Du hast gute Argumente und kennst ganz schön viele Fakten

Ich ergebe mich der Ohnmacht, leg' den Kampfgeist zu den Akten

Die schmeißen Molotowcocktails auf die Bibliotheken

In Marseille und Toulouse und in Pariser Banlieues (ey, ey)

Die haben ein' Knall, die haben Flausen im Kopf

Wieso ham die sich kein' Büchereiausweis besorgt?

Die schmeißen Molotowcocktails auf die Bibliotheken

In Marseille und Toulouse und in Pariser Banlieues (ey, ey)

Die Reporter fahr’n da hin und sie schreiben ein Buch

Ich will es lesen, aber dann ist es schon Asche und Ruß

Перевод песни

Franchement, c'est de la merde ce qu'ils racontent

C'est rien du tout, c'est pas de la musique, c'est pas du rap

Franchement, ce sont des ordures, ce sont des apathies

Antelope Gang — c'est quoi nanana?

Ce sont des animaux ça, franchement avec leurs tronches dégueulasses

Vous les avez vu?

Mes soeurs, laissez vous raconter rien du tout de ces idiots

Non mi interessa niente, niente è molto interessante

E probabilmente quasi tutto è venuto fuori dal nulla

Tranne niente o il contrario dell'infinito

Non è niente, è il momento, non lo sentivo

Non importa nemmeno adesso: è il 2015

E devo all'ufficio di collocamento così 2015, -

Dati i prezzi a Berlino, sarebbe un eufemismo

Se dovessi dire che sarebbero solo due mesi di affitto

A cosa mi serve "Il gioco è finito" di Jean Paul Sartre?

Quando non ho bisogno di un'ode all'amore

Va tutto bene e bene quello che c'è nel lettore

Ho bisogno di una squadra di teppisti per battere la squadra di teppisti

Quindi, per favore, non venire da me con le tue domande kantiane

Se sanno dove abito, ho bisogno di un'ambulanza

Cosa posso sapere, cosa devo fare, cosa posso sperare?

Cos'è l'uomo e perché sono sempre ubriaco?

Lanciano bottiglie molotov alle biblioteche

A Marsiglia e Tolosa e nelle banlieues parigine (ey, ey)

Hanno un botto, hanno delle sciocchezze nella testa

Perché non hanno ricevuto la tessera della biblioteca?

Lanciano bottiglie molotov alle biblioteche

A Marsiglia e Tolosa e nelle banlieues parigine (ey, ey)

I giornalisti vanno lì e scrivono un libro

Voglio leggerlo, ma poi è cenere e fuliggine

Ho guardato il fuoco per ore mentre le stazioni di servizio bruciavano

Più tardi i poliziotti hanno detto che conoscevo gli incendiari

Il mio vicino era un lavoratore e stava ancora pagando la sua macchina

Urlava moccio e acqua perché l'auto era in fiamme

Anche io volevo costruire un Molli, ma non ce l'ho fatta

Perché c'era un dannato deposito di otto centesimi sulla bottiglia

Ma volevo sperimentare qualcosa, quindi ho letto qualcosa

A proposito di tecniche di sabotaggio, resistenza e militanza

Oggi ho paura, perché la situazione è precaria

La ribellione è arrivata, i punti focali stanno bruciando

I ragazzi qui formano bande contro la repubblica e lo stato

Ciò significa che Mollis va ai vigili del fuoco e all'ospedale

Vogliono un pezzo di torta, ma non la pasticceria

Non bruciano libri, bruciano intere biblioteche

E alla fine arrivano i sociologi che hanno sempre mentito

Per ricercare le cause dei libri che leggo

Lanciano bottiglie molotov alle biblioteche

A Marsiglia e Tolosa e nelle banlieues parigine (ey, ey)

Hanno un botto, hanno delle sciocchezze nella testa

Perché non hanno ricevuto la tessera della biblioteca?

Lanciano bottiglie molotov alle biblioteche

A Marsiglia e Tolosa e nelle banlieues parigine (ey, ey)

I giornalisti vanno lì e scrivono un libro

Voglio leggerlo, ma poi è cenere e fuliggine

Prima volevo educare me stesso, ma oggi voglio rilassarmi

Il mio riposo e il congelatore pieno di gelati e pizze

Ho finalmente portato corpo e mente in armonia

Perché la testa non è volenterosa e la carne è debole

Non ho ricevuto un libro oltre la pagina otto

Non mi avrebbe portato oltre, ho un leggero sospetto

Ad un certo punto ho anche provato a leggere il giornale

Ma il mio mondo era ancora piatto dopo

Le bombe stanno cadendo a poche migliaia di chilometri di distanza

I fronti ora corrono da Parigi a Compton

I perdenti sociali lanciano Mollis ai pezzi grossi

Ma quando muoiono, i loro figli ereditano i loro conti

Forse me lo sto semplificando, forse ho ragione

Servo, se vuoi litigare con me, mi ammalo

Hai buone argomentazioni e conosci molti fatti

Mi arrendo all'impotenza, metto a verbale il mio spirito combattivo

Lanciano bottiglie molotov alle biblioteche

A Marsiglia e Tolosa e nelle banlieues parigine (ey, ey)

Hanno un botto, hanno delle sciocchezze nella testa

Perché non hanno ricevuto la tessera della biblioteca?

Lanciano bottiglie molotov alle biblioteche

A Marsiglia e Tolosa e nelle banlieues parigine (ey, ey)

I giornalisti vanno lì e scrivono un libro

Voglio leggerlo, ma poi è cenere e fuliggine

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi