L'amas d'chair - Antoine Elie
С переводом

L'amas d'chair - Antoine Elie

  • Альбом: Roi du silence prélude

  • Anno di rilascio: 2020
  • Lingua: francese
  • Durata: 3:20

Di seguito il testo della canzone L'amas d'chair , artista - Antoine Elie con traduzione

Testo " L'amas d'chair "

Testo originale con traduzione

L'amas d'chair

Antoine Elie

Оригинальный текст

L’ambiance est démente, elle est sauvage

J’suis pas près de m’en aller

Qu’on m’amène une pinte et des filles sages

Toutes prêtes à m’emballer

Macho fâché vois sur ton visage

Son émoi dévaler

J’vais t’inhaler, t’avaler, fuir à la nage

Sous ton âme étoilée…

Sous ma pluie de sentiments

Fuis, fuis mais, si tu t’sauves

Tu perdras pas qu’un amant

Mais un charmant parmi les fauves…

Hey, hey, jolie demoiselle

Fais pas ton oiseau !

Prête moi tes ailes, j’te les croque

Et promis j’les recolle à ton dos

J’suis qu’un dément, j’suis qu’un sauvage…

Pourquoi me rembarrer?

Viens t’attacher, ma chère

Puis oublie, oublie moi

Ça peut pas matcher, ma chère…

J’suis qu’un amas d’chair, un amas d’chair, moi…

Des années, des années

À m’en aller, m’en aller

J’voudrais m’poser mais les choses

Qui peuvent pas marcher, pas d'ça chez moi…

J’en ai vu des connes en décollant

J’ai eu mal en collant ma peau sur leurs collants

Pour toi, j’ai joué le connard en déconnant

Mais bébé, pars pas, t’es trop belle…

Sous tes yeux, j’suis sale, c’est affolant

Mais j’suis qu’un gosse cabossé, t’sais, j’fais l’insolent

J’vais t’chercher les étoiles en volant

Pour tes yeux, j’arrach’rai le ciel…

Chérie, viens !

Toute la nuit, j’vais t’arroser

J’te d’mand’rai même pas ta main

J’suis qu’un rien

J’sais même pas si j’vais oser

Rester là jusqu'à demain

J’me fais tiens

J’boirai plus que ta rosée

J’me noierai dans ton chagrin

Si tu veux de moi, j’pourrais me poser;

Causer mariage au moins jusqu’au matin…

J’s’rai ton amant, j’s’rai ton sauvage

J’suis complètement barré…

Viens t’attacher, ma chère

Puis oublie, oublie moi

Ça peut pas matcher, ma chère

J’suis qu’un amas d’chair, un amas d’chair, moi…

Des années, des années

À m’en aller, m’en aller

J’voudrais m’poser mais les choses

Qui peuvent pas marcher, pas d'ça chez moi

Ce soir, j’suis affamé

T’es celle qu’il me faut

Sous moi, t’auras fané;

Pucelle sous mes défauts…

J’suis froid, j’suis suranné

À peine sorti de tes draps chauds…

Pour être là, j’aurais ramé

Un coeur en sang sur le drapeau…

Aime moi, aime moi, aime moi

Personne m’aimera jamais, même moi

Aime moi, aime moi, aime moi

Personne m’aimera jamais, même moi

Aime moi, aime moi

Personne m’aimera jamais, même moi

Aime moi, aime moi

On peut plus s’blairer, la haine et moi

J’suis un aimant, j’fais des ravages

J’en ai rien à carrer

Viens t’attacher, ma chère

Puis oublie, oublie moi

Ça peut pas matcher, ma chère

J’suis qu’un amas d’chair, un amas d’chair, moi…

Перевод песни

L'atmosfera è folle, è selvaggia

Non ho intenzione di partire

Portatemi una pinta e brave ragazze

Tutto pronto per farmi i bagagli

Macho arrabbiato vede sulla tua faccia

La sua eccitazione precipita

Ti inspirerò, ti inghiottirò, nuoterò via

Sotto la tua anima stellata...

Sotto la mia pioggia di sentimenti

Scappa, scappa ma, se scappi

Non perderai un solo amante

Ma un affascinante tra le bestie...

Ehi, ehi, bella signora

Non essere il tuo uccello!

Prestami le tue ali, te le mordo

E ti prometto che te li attaccherò alla schiena

Sono solo un pazzo, sono solo un selvaggio...

Perché rimandarmi?

Vieni allacciati, mia cara

Allora dimenticami, dimenticami

Non può eguagliare, mia cara...

Sono solo un mucchio di carne, un mucchio di carne, io...

Anni, anni

Andare via, andare via

Vorrei chiedermi ma le cose

Chi non può camminare, niente di tutto questo con me...

Ho visto alcune puttane decollare

Ho avuto dolore appiccicando la pelle ai loro collant

Per te, ho fatto lo stronzo mentre scherzavo

Ma piccola, non andare, sei troppo bella...

Sotto i tuoi occhi, sono sporco, è esasperante

Ma sono solo un ragazzo ammaccato, sai, mi comporto insolente

Ti cercherò le stelle in volo

Per i tuoi occhi, strapperò il cielo...

Tesoro, vieni!

Per tutta la notte, ti annaffierò

Non chiederò nemmeno la tua mano

non sono niente

Non so nemmeno se ho intenzione di osare

Resta lì fino a domani

Mi faccio tuo

Berrò più della tua rugiada

Annegherò nel tuo dolore

Se mi vuoi, potrei atterrare;

Per provocare il matrimonio almeno fino al mattino...

Sarò il tuo amante, sarò il tuo selvaggio

sono completamente fottuto...

Vieni allacciati, mia cara

Allora dimenticami, dimenticami

Non può eguagliare, mia cara

Sono solo un mucchio di carne, un mucchio di carne, io...

Anni, anni

Andare via, andare via

Vorrei chiedermi ma le cose

Chi non può camminare, niente di tutto questo con me

Stanotte sto morendo di fame

Sei l'unico per me

Sotto di me sarai appassito;

Vergine sotto le mie colpe...

Ho freddo, sono antiquato

Appena uscito dalle tue calde lenzuola...

Per essere lì, avrei remato

Un cuore insanguinato sulla bandiera...

Amami, amami, amami

Nessuno mi amerà mai, nemmeno me

Amami, amami, amami

Nessuno mi amerà mai, nemmeno me

Love Me Love Me

Nessuno mi amerà mai, nemmeno me

Love Me Love Me

Non possiamo più odiarci, l'odio e me

Sono una calamita, provo il caos

Non mi interessa

Vieni allacciati, mia cara

Allora dimenticami, dimenticami

Non può eguagliare, mia cara

Sono solo un mucchio di carne, un mucchio di carne, io...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi