Di seguito il testo della canzone Siro Hasak , artista - Aram MP3 con traduzione
Testo originale con traduzione
Aram MP3
Այս ինչ սիրուն վառ գարուն է,
Ծաղիկերը արթնանում են,
Սիրո ճամփան ինձ տանում է,
Ինձ տանում է։
Բարդիները օրորվում են,
Հարսերի պես շորորվում են,
Նրանց դիմաց մոլորվում եմ անդադար․․
Սրտիս մեջ էլ կյանք ու մայիս,
Խենթի նման ման եմ գալիս,
Արար աշխարհ ինձ ժպտում է անդադար,
Իմ չորս բոլոր վառ ու նազանք,
Հազար կարոտ ու երազանք,
Ախ ինչ լավն ես իմ սիրո հասակ։
Հովի նման մեղմ քայլում եմ,
Աչքի տակով ինձ նայում են,
Բայց իմ կողքով լուռ անցնում են,
Լուռ անցնում են։
Ամեն աղջիկ մի փերի է,
Մեկը մեկից սիրելի է,
Նրանց ձեռքին ես գերի եմ սիրահար։
Սրտիս մեջ էլ կյանք ու մայիս,
Խենթի նման ման եմ գալիս,
Արար աշխարհ ինձ ժպտում է խանդավառ,
Իմ չորս բոլոր վառ ու նազանք,
Հազար կարոտ ու երազանք,
Ախ ինչ լավն ես իմ սիրո հասակ։
Che bella primavera luminosa è questa.
I fiori si svegliano,
La via dell'amore mi conduce,
Mi prende.
I pioppi ondeggiano,
Si vestono come spose,
Mi perdo sempre davanti a loro ․․
Vita e maggio nel mio cuore,
Sto guardando come un matto,
Il mondo intero mi sorride incessantemente,
Tutti e quattro sono luminosi e gentili,
Mille desideri e sogni,
Oh quanto sei bravo, altezza del mio amore.
Cammino dolcemente come il vento,
Mi guardano negli occhi,
Ma mi passano accanto in silenzio,
Passano in silenzio.
Ogni ragazza è una fata,
Uno è amato da un altro,
Nelle loro mani sono un amante prigioniero.
Vita e maggio nel mio cuore,
Sto guardando come un matto,
Il mondo intero mi sorride entusiasta,
Tutti e quattro sono luminosi e gentili,
Mille desideri e sogni,
Oh quanto sei bravo, altezza del mio amore.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi