Witch of the West-Mer-Lands - Archie Fisher, Wendy Grossman, Kathy Westra
С переводом

Witch of the West-Mer-Lands - Archie Fisher, Wendy Grossman, Kathy Westra

Альбом
The Man with a Rhyme
Год
1975
Язык
`Inglese`
Длительность
275270

Di seguito il testo della canzone Witch of the West-Mer-Lands , artista - Archie Fisher, Wendy Grossman, Kathy Westra con traduzione

Testo " Witch of the West-Mer-Lands "

Testo originale con traduzione

Witch of the West-Mer-Lands

Archie Fisher, Wendy Grossman, Kathy Westra

Оригинальный текст

Pale was the wounded knight

That bore the rowan shield,

And cruel were the raven’s cries

That feasted on the field,

Saying, «Beck water, cold and clear,

Will never clean your wound.

There’s none but the Maid of the Winding Mere

Can mak' thee hale and soond.»

«So course well, my brindled hounds,

And fetch me the mountain hare

Whose coat is as gray as the Wastwater

Or as white as the lily fair.»

Who said, «Green moss and heather bands

Will never staunch the flood.

There’s none but the Witch of the West-mer-lands

Can save thy dear life’s blood.»

«So turn, turn your stallion’s head

Till his red mane flies in the wind,

And the rider o' the moon goes by

And the bright star falls behind.»

And clear was the paley moon

When his shadow passed him by;

Below the hill was the brightest star

When he heard the houlet cry,

Saying, «Why do you ride this way

And wharfore cam' you here?»

«I seek the Witch of the West-mer-lands

That dwells by the Winding mere.»

«Then fly free your good grey hawk

To gather the goldenrod,

And face your horse intae the clouds

Above yon gay green wood.»

And it’s weary by the Ullswater

And the misty brake fern way

Till through the cleft o' the Kirkstane Pass

The winding water lay.

He said, «Lie down, my brindled hounds,

And rest, my good grey hawk,

And thee, my steed, may graze thy fill

For I must dismount and walk.

«But come when you hear my horn

And answer swift the call,

For I fear ere the sun will rise this morn

You may serve me best of all.»

And it’s down to the water’s brim

He’s borne the rowan shield,

And the goldenrod he has cast in

To see what the lake might yield.

And wet rose she from the lake

And fast and fleet gaed she,

One half the form of a maiden fair

With a jet-black mare’s body.

And loud, long and shrill he blew,

Till his steed was by his side;

High overhead his grey hawk flew

And swiftly he did ride,

Saying, «Course well, my brindled hounds,

And fetch me the jet-black mare!

Stoop and strike, my good grey hawk,

And bring me the maiden fair!»

She said, «Pray sheath thy silvery sword,

Lay down thy rowan shield.

For I see by the briny blood that flows

You’ve been wounded in the field.»

And she stood in a gown of the velvet blue,

Bound 'round with a silver chain,

She’s kissed his pale lips aince and twice

And three times 'round again.

She’s bound his wounds with the goldenrod,

Full fast in her arms he lay,

And he has risen, hale and sound,

With the sun high in the day.

She said, «Ride with your brindled hound at heel

And your good grey hawk in hand.

There’s nane can harm the knight who’s lain

With the Witch of the West-mer-land.»

Перевод песни

Pale era il cavaliere ferito

che portava lo scudo di sorbo,

E crudeli furono le grida del corvo

Che banchettava sul campo,

Dicendo: «Acqua del rubinetto, fredda e limpida,

Non pulirà mai la tua ferita.

Non c'è altro che la Maid of the Winding Mere

Può farti guarire e presto.»

«Quindi bene, miei cani tigrati,

E portami la lepre di montagna

Il cui mantello è grigio come il Wastwater

O bianco come la fiera del giglio.»

Che disse: «Verde muschio e fasce di erica

Non fermerà mai il diluvio.

Non c'è nient'altro che la Strega delle terre occidentali

Può salvare il sangue della tua cara vita».

«Allora girati, gira la testa del tuo stallone

Finché la sua criniera rossa non vola nel vento,

E il cavaliere della luna passa

E la brillante stella cade dietro.»

E chiara era la pallida luna

Quando la sua ombra gli passò accanto;

Sotto la collina c'era la stella più luminosa

Quando udì il grido dell'houlet,

Dicendo: «Perché corri in questo modo

E perché sei venuto qui?»

«Cerco la Strega delle Terre Mercantili Occidentali

Che dimora presso il semplice Winding.»

«Allora libera il tuo buon falco grigio

Per raccogliere la verga d'oro,

E affronta il tuo cavallo tra le nuvole

Sopra quel bosco verde e allegro.»

Ed è stanco dell'Ullswater

E la via nebbiosa della felce del freno

Fino alla fessura del Kirkstane Pass

L'acqua tortuosa giaceva.

Disse: «Sdraiati, miei cani tigrati,

E riposa, mio ​​buon falco grigio,

E tu, mio destriero, possa pascolare a sazietà

Perché devo smontare e camminare.

«Ma vieni quando senti il ​​mio corno

E rispondi rapidamente alla chiamata,

Perché temo prima che sorga il sole questa mattina

Potresti servirmi meglio di tutti.»

Ed è fino all'orlo dell'acqua

Ha portato lo scudo di sorbo,

E la verga d'oro che ha lanciato

Per vedere cosa potrebbe produrre il lago.

E bagnata si alzò dal lago

E veloce e veloce la gaed,

La metà della forma di una fiera inaugurale

Con il corpo di una cavalla nera come il jet.

E forte, lungo e stridulo soffiò,

Finché il suo destriero non fu al suo fianco;

In alto volava il suo falco grigio

E rapidamente ha cavalcato,

Dicendo: «Certo, miei segugi tigrati,

E portami la giumenta nera come il jet!

Chinati e colpisci, mio ​​buon falco grigio,

E portami la fanciulla fiera!»

Disse: «Prega, riponi la tua spada d'argento,

Deponi il tuo scudo di sorbo.

Perché vedo dal sangue salato che scorre

Sei stato ferito sul campo.»

E lei stava in un abito del velluto blu,

Legato in tondo con una catena d'argento,

Ha baciato le sue labbra pallide una volta e due

E tre volte di nuovo.

Ha fasciato le sue ferite con la verga d'oro,

Completamente veloce tra le sue braccia giaceva,

Ed è risorto, sano e sano,

Con il sole alto di giorno.

Disse: «Cavalca con il tuo cane tigrato alle calcagna

E il tuo buon falco grigio in mano.

Non c'è nessuno che possa nuocere al cavaliere che è sdraiato

Con la Strega della Terra Meridionale dell'Ovest.»

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi