Incredible Phat - Art Garfunkel, Amy Grant
С переводом

Incredible Phat - Art Garfunkel, Amy Grant

Альбом
The Animals' Christmas
Год
1999
Язык
`Inglese`
Длительность
299620

Di seguito il testo della canzone Incredible Phat , artista - Art Garfunkel, Amy Grant con traduzione

Testo " Incredible Phat "

Testo originale con traduzione

Incredible Phat

Art Garfunkel, Amy Grant

Оригинальный текст

On the coldest night of the year

At a pub called, «The Elephant’s Ear»

Incredible Phat, the Inn Keeper’s cat

Was having a saucer of beer

With fourteen merry gentlemen

On the coldest night of the year

As the hour of eleven drew near

Some poor stranger in rags did appear

At the door of the Inn-

Face weary and thin-

To ask, «Is there any room here?»

But the owner just laughed and said,

«My friend, it’s the coldest night of the year.

«We've a sheikh with three wives,

And a moneylender.

A taxman, a soldier, and a harness mender

Three balmy old coots in silver boots-

Two are stargazers and the other’s a seer.»

Out into the night crystal clear

The stranger went hiding a tear

And Incredible Phat, the Inn Keeper’s cat,

Followed and saw standing near

A donkey bearing a pale, sweet girl

Through the coldest night of the year.

While the barmaid, the priest and the diplomat

Bought one last round for the acrobat

And a spy with no chin, who had also come in

From the cold, with Harod’s surly charioteer.

But Phat said, «Friends be of good cheer!

For I know of a shelter that’s near.

And he lead them out back to a tumbled down shack

Where the Inn Keeper’s wife kept her steer.

And he said, 'It's the warmest place in town

On the coldest night of the year.

Yes he said, «It's the warmest place in town…

On the coldest night of the year.»

Перевод песни

Nella notte più fredda dell'anno

In un pub chiamato «The Elephant's Ear»

Incredibile Phat, il gatto del locandiere

Stavo bevendo un piattino di birra

Con quattordici allegri signori

Nella notte più fredda dell'anno

Mentre si avvicinava l'ora delle undici

È apparso un povero sconosciuto in stracci

Alla porta della locanda-

Viso stanco e magro-

Per chiedere: «C'è qualche stanza qui?»

Ma il proprietario si è messo a ridere e ha detto:

«Amico mio, è la notte più fredda dell'anno.

«Abbiamo uno sceicco con tre mogli,

E un usuraio.

Un fisco, un soldato e un riparatore di imbracature

Tre vecchie folaghe tiepide con stivali d'argento-

Due osservano le stelle e l'altro è un veggente.»

Fuori nella notte cristallina

Lo sconosciuto è andato nascondendo una lacrima

E l'incredibile Phat, il gatto del locandiere,

Seguito e visto in piedi vicino

Un asino che porta una ragazza pallida e dolce

Nella notte più fredda dell'anno.

Mentre la cameriera, il prete e il diplomatico

Comprato un ultimo round per l'acrobata

E una spia senza mento, che era entrata anche lei

Dal freddo, con il burbero auriga di Harod.

Ma Phat disse: «Amici, siate di buon umore!

Perché so di un rifugio vicino.

E li condusse di nuovo in una baracca diroccata

Dove la moglie del custode della locanda teneva il suo manzo.

E lui ha detto: 'È il posto più caldo della città

Nella notte più fredda dell'anno.

Sì, ha detto: «È il posto più caldo della città...

Nella notte più fredda dell'anno.»

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi