Rasu Sajaukšanās - Artūrs Skrastiņš, Gundars Āboliņš, Jānis Reinis
С переводом

Rasu Sajaukšanās - Artūrs Skrastiņš, Gundars Āboliņš, Jānis Reinis

Альбом
Šveiks
Год
1997
Язык
`lettone`
Длительность
216790

Di seguito il testo della canzone Rasu Sajaukšanās , artista - Artūrs Skrastiņš, Gundars Āboliņš, Jānis Reinis con traduzione

Testo " Rasu Sajaukšanās "

Testo originale con traduzione

Rasu Sajaukšanās

Artūrs Skrastiņš, Gundars Āboliņš, Jānis Reinis

Оригинальный текст

Virs zemes daudz ir varmācības

Nu teic, kur izeju lai rod

Te atbilde ir tikai viena

Vajag visas rases sakrustot

Lai viena krāsa, viena mēle

Lai vienas tautas dziesmas skan

Lai papuass ir brālis sēlim

Bet beduīns lai tēvs ir man

Un nebūs tad vairs rasu naida

Un kari nebūtībā grims

Cik skaista pavērsies tad aina

Kad visi vienā krāsā dzims

Un nebūs tad vairs rasu naida

Un kari nebūtībā grims

Cik skaista pavērsies tad aina

Kad visi vienā krāsā dzims

Tad nebūs krievu, turku, dāņu

Būs visiem vienots minarets

Tad nebūs pat musulmaņu

Vien rasols liels un vinegrets

Un mongoļi tad jūras kuģos

Bet piebaldzēns pa stepi jās

Un arābi pie raudu mūra

Ar pašu Jahvi sarunās

Un nebūs tad vairs rasu naida

Un kari nebūtībā grims

Cik skaista pavērsies tad aina

Kad visi vienā krāsā dzims

Un nebūs tad vairs rasu naida

Un kari nebūtībā grims

Cik skaista pavērsies tad aina

Kad visi vienā krāsā dzims

Un ķīnieši tad kokles spēlēs

Un suņi ņaudēs, kaķi ries

Bet kubieši ar vēja dēli

Pa Rīgas jūras līci skries

Ja tomēr atradīsies tādas

Kas negribēs it visiem dot

Tad nākotnes un laimes vārdā

Diemžēl tās nāksies izvarot

Un nebūs tad vairs rasu naida

Un kari nebūtībā grims

Cik skaista pavērsies tad aina

Kad visi vienā krāsā dzims

Un nebūs tad vairs rasu naida

Un kari nebūtībā grims

Cik skaista pavērsies tad aina

Kad visi vienā krāsā dzims

Перевод песни

C'è molta violenza sulla terra

Bene, dimmi dove trovare la via d'uscita

C'è solo una risposta qui

Tutte le razze devono essere incrociate

Lascia che un colore, una lingua

Lascia che venga suonata una delle canzoni popolari

Possa la papua essere il fratello dell'anima

Ma il padre beduino è mio

E allora non ci sarà più l'odio razziale

E le guerre sono fondamentalmente trucco

Quanto sarà bella la scena allora

Quando tutto in un colore è nato

E allora non ci sarà più l'odio razziale

E le guerre sono fondamentalmente trucco

Quanto sarà bella la scena allora

Quando tutto in un colore è nato

Quindi non ci saranno russi, turchi, danesi

Ci sarà un unico minareto per tutti

Allora non ci saranno nemmeno i musulmani

Solo il rasol è grande e vinaigrette

E i Mongoli poi salparono

Ma devi calpestare la steppa

E gli arabi al muro del pianto

In trattative con Yahweh stesso

E allora non ci sarà più l'odio razziale

E le guerre sono fondamentalmente trucco

Quanto sarà bella la scena allora

Quando tutto in un colore è nato

E allora non ci sarà più l'odio razziale

E le guerre sono fondamentalmente trucco

Quanto sarà bella la scena allora

Quando tutto in un colore è nato

E i cinesi suoneranno i kokles

E i cani ululano, i gatti ululano

Ma i cubani con il figlio del vento

Correrà lungo il Golfo di Riga

Se ce ne sono

Chi non vorrà darlo a tutti

Poi in nome del futuro e della felicità

Sfortunatamente, dovranno essere violentati

E allora non ci sarà più l'odio razziale

E le guerre sono fondamentalmente trucco

Quanto sarà bella la scena allora

Quando tutto in un colore è nato

E allora non ci sarà più l'odio razziale

E le guerre sono fondamentalmente trucco

Quanto sarà bella la scena allora

Quando tutto in un colore è nato

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi