Di seguito il testo della canzone Pictures , artista - Ásgeir con traduzione
Testo originale con traduzione
Ásgeir
A mellow dew
Come morning will shine
And the sun wakens the meadow
Gives up moments of delight
Makes a cruel world seem alright
A graceful day
The crowds, they heave and flow
You can hear the engines running
The world is changing rapidly
Into much uncertainty
When darkness falls, we venture out into the night
And realize our dreams and shed our human plight
And so the night
Moves lightly o’er the ground
Little stars like blinking eyes look down
Are they watching over us?
Teaching us to love and trust
When darkness falls, we venture out into the night
And realize our dreams and shed our human plight
Echoes hammering constructing the conceits of men
Unfolding, always growing, it will never end
You have to see the world as one connected whole
If we think separation, that’s when greed takes hold
Una dolce rugiada
Vieni mattina brillerà
E il sole sveglia il prato
Rinuncia ai momenti di gioia
Fa sembrare un mondo crudele
Una giornata graziosa
La folla, si solleva e scorre
Puoi sentire i motori in funzione
Il mondo sta cambiando rapidamente
In molta incertezza
Quando cala l'oscurità, ci avventuriamo nella notte
E realizzare i nostri sogni e liberarci della nostra condizione umana
E così la notte
Si muove leggermente sul terreno
Piccole stelle come occhi lampeggianti guardano in basso
Stanno vegliando su di noi?
Insegnandoci ad amare e ad avere fiducia
Quando cala l'oscurità, ci avventuriamo nella notte
E realizzare i nostri sogni e liberarci della nostra condizione umana
Echi martellanti che costruiscono le presunzioni degli uomini
Spiegandosi, sempre in crescita, non finirà mai
Devi vedere il mondo come un tutto connesso
Se pensiamo alla separazione, è allora che l'avidità prende il sopravvento
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi