Onlar - Aslixan
С переводом

Onlar - Aslixan

  • Год: 2019
  • Язык: `Azerbaigian`
  • Длительность: 2:07

Di seguito il testo della canzone Onlar , artista - Aslixan con traduzione

Testo " Onlar "

Testo originale con traduzione

Onlar

Aslixan

Оригинальный текст

Buralar belədir, dost

Bax gör, nə deyir «boss»

Qaldır buna da tost

Ala götür, aha bunu da yoz

Belə gen bolam

Bir albomum var, brend olan

Daha danışmalıdır «ghetto"lar

Axı nə qədər boş şey trend olar?

Özəl deyim, bil

Gözəl olmur şeir qəzəl kimi

Boğacaq bir gün Xəzər bizi ki

Düşmənimi mənə tərif edən var Xəzər TV-im

Buna da dözərik biz

Amma belə deyildi o əzəlimiz

Kəsir əlimizi öz əlimiz

Axı ərəbə qaçır o gözəlimiz

Xəbər, maqazinlər

Biz sevirik Damlanı daha zildən

Çox istədik yeni dəb gətirək

Amma düşmədi moddan makasinlər

Yox, bunlar dəyişiblər

Çəkib bir kənara təpişirlər

Nə qədər «şpaqat» getsə də, bir bax

Vandam çatmır Mətişimə

İlişmə ona, bax əri «qayı»…

Neynirsən, ala, Əli dayı?

Görmürsən efirə necə çıxıb

O geyimiylə deyir — «məni qayır»

Sevil-Sevincin hiti bir az var

Olsun o da Nicki Minaj

Tutdurmadıq heç Maral kimi

Gedirik belə biz hara kimi?

Elza, səni deyirlər ki, var mənalı şeirlərin

Ona görə bozbaş yeyilər

Burda kişi kimi danışır geylər

Hüseyn, Abbas — «papa», oğul

Qalib həmişə Murad olub

Nə badə maşını ötürərsiniz ha!

Gedəndə vicdan götürərsiniz

Təpəni dağ elədiniz

Sağ olun, bizləri var elədiniz

Pulsuz gəldiniz «Barrel"ə siz

Amma minnətləri də ağ elədiniz…

Bu MiA kamikaze!

Bu MiA kamikaze!

Bu MiA kamikaze!

Bu MiA kamikaze!

De — biz ağ zəncilər

De — biz ağ zəncilər

De — biz ağ zəncilər

Lənətə gəlmiş ağ zəncilər!

De — biz ağ zəncilər

De — biz ağ zəncilər

De — biz ağ zəncilər

Lənətə gəlmiş ağ zəncilər!

Перевод песни

Questo è tutto, amico

Guarda cosa dice il "capo".

Alza il toast

Prendilo, scrivilo

Ho un tale gene

Ho un album, che è un marchio

I ghetti dovrebbero parlare di più

Dopo tutto, quante sciocchezze possono essere una tendenza?

Permettetemi di essere specifico, lo sa

La poesia non è bella come ghazal

Un giorno il Mar Caspio ci soffocherà

C'è qualcuno che mi elogia il mio nemico, Khazar TV

Siamo tolleranti a questo

Ma non era il caso dei nostri antenati

Le frazioni sono le nostre stesse mani

Dopotutto, siamo belli quando gli arabi scappano

Notizie, riviste

Amiamo la goccia più della campana

Volevamo portare una nuova moda

Ma le forbici non sono passate di moda

No, sono cambiati

Si accostano e si spingono da parte

Non importa quanti "spaghetti" vanno, dai un'occhiata

Non ho abbastanza soldi

Non toccarla, vedi suo marito "tornare"...

Cosa stai facendo, zio Ali?

Non vedi come è andato in onda

Dice nel suo vestito - "girami"

Sevil-Sevinc ha un po' di successo

Olsun o da Nicki Minaj

Non abbiamo mai catturato come un cervo

Allora dove stiamo andando?

Elsa, ti è stato detto che hai poesie significative

Ecco perché mangiano bozbash

Qui i gay parlano come gli uomini

Hussein, Abbas - "papa", figlio

Il vincitore è sempre stato Murad

Che macchina che passi!

Quando te ne andrai, avrai una coscienza

Hai fatto della collina una montagna

Grazie per averci creato

Sei venuto a Barrel gratuitamente

Ma hai anche reso bianca la tua gratitudine...

Questo è un kamikaze di MiA!

Questo è un kamikaze di MiA!

Questo è un kamikaze di MiA!

Questo è un kamikaze di MiA!

Dì: siamo bianchi neri

Dì: siamo bianchi neri

Dì: siamo bianchi neri

Maledetti bianchi neri!

Dì: siamo bianchi neri

Dì: siamo bianchi neri

Dì: siamo bianchi neri

Maledetti bianchi neri!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi