Later - aus

Later - aus

  • Album: Light in August, Later

  • Anno di rilascio: 2010
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 3:19

Di seguito il testo della canzone Later , artista - aus con traduzione

Testo " Later "

Testo originale con traduzione

Later

aus

Testo originale

Tuesday May 18th is a day in history

It’s a day that has been contantly repeated for years and years

A day no more or less significant than any other day

It’s only a blur in the endless carnage and suffering

That possesses the stinging similarity to the Nazi holocaust

These atrocities, however, are happening right now

It’s just another day of ethnic cleansing in Bosnia

Ethnic cleansing is the Serbian invented euphemism

Describing the atrocities being committed against Muslim and Croatian civilians

The war that began in April 1992 was predictable

What was not so predictable was the cold-blooded murder of civilians

Nor was the massive deportation in over crowded cattle cars

Of trains to concentration camps

Upon arrival at these camps prisoners are sheared like sheep

Denied medical attention, food and shelter many die in these camps every day

The grass has all been ripped out to eat

When it rains prisoners find themselves standing up to their knees in mud

Only a handful of these prisoners bore arms against the Serbian soldiers

The Serbian government has given orders that special treatment be shown

To healthy women between seventeen and forty years of age

Tens of thousands of these young girls and women receiving this special

treatment

Were systematically raped with the sickening plan of impregnating them with

Serbian seeds

And making them bare a stranger, which is then to be taken away

The world strongly stated «Never Again» after World War II

This may be the reason why most of the world seems to be ignoring this modern

day genocide

Tuesday May 18th, 1993 ws the date on the newspaper that held the gruesome

picture of

A woman holding a skull that once belonged to a loved one

This single picture outraged me and opened my eyes to the ethnic cleansing

I had previously overlooked as just another war?

It was a slap in the face that I still feel to this day

A constant reminder of the pain caused by human ignorance and greed

Almost two years and one song later and nothing’s changed, except for the death

toll

How muchlonger will the people sit silently by… as history repeats?

Traduzione del brano

Martedì 18 maggio è un giorno nella storia

È un giorno che si ripete costantemente da anni e anni

Un giorno non più o meno significativo di qualsiasi altro giorno

È solo una sfocatura nell'infinita carneficina e sofferenza

Ciò possiede la pungente somiglianza con l'olocausto nazista

Queste atrocità, tuttavia, stanno accadendo proprio ora

È solo un altro giorno di pulizia etnica in Bosnia

La pulizia etnica è l'eufemismo inventato dai serbi

Descrivendo le atrocità commesse contro i civili musulmani e croati

La guerra iniziata nell'aprile 1992 era prevedibile

Ciò che non era così prevedibile era l'assassinio a sangue freddo di civili

Né è stata la massiccia deportazione in carri bestiame sovraffollati

Di treni per campi di concentramento

All'arrivo in questi campi i prigionieri vengono tosati come pecore

Negati cure mediche, cibo e riparo, molti muoiono in questi campi ogni giorno

L'erba è stata tutta strappata per mangiarla

Quando piove, i prigionieri si ritrovano in piedi fino alle ginocchia nel fango

Solo una manciata di questi prigionieri portava le armi contro i soldati serbi

Il governo serbo ha dato ordine di mostrare un trattamento speciale

Alle donne sane di età compresa tra i diciassette e i quarant'anni

Decine di migliaia di queste ragazze e donne che ricevono questo speciale

trattamento

Sono stati sistematicamente violentati con il disgustoso piano di impregnarli

Semi serbi

E mettendo loro a nudo un straniero, che deve essere tolto

Il mondo ha affermato con forza «Mai più» dopo la seconda guerra mondiale

Questo potrebbe essere il motivo per cui la maggior parte del mondo sembra ignorare questo moderno

giorno del genocidio

Martedì 18 maggio 1993 era la data sul giornale che conteneva il raccapricciante

immagine di

Una donna che regge un teschio che un tempo apparteneva a una persona amata

Questa singola immagine mi ha indignato e mi ha aperto gli occhi sulla pulizia etnica

Avevo precedentemente trascurato come solo un'altra guerra?

È stato uno schiaffo in faccia che sento ancora oggi

Un costante promemoria del dolore causato dall'umana ignoranza e avidità

Quasi due anni e una canzone dopo e nulla è cambiato, tranne la morte

pedaggio

Per quanto tempo ancora la gente siederà in silenzio... mentre la storia si ripete?

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi