
Di seguito il testo della canzone atrophy , artista - con traduzione
Testo originale con traduzione
Torn muscles hang from the line
Sun-dried, now it’s time for the feast
And i wait in line with plate in hand
But you’ve eaten all there is
And my bones weep
I was never meant to… or maybe i was…
Never meant to… or maybe i was… never meant to
Head raging and i’m so tired
Can’t stand any more of this
When the state of the living
Is as the state of the dead
Such disillusionment is the end
Painstaking — every move a labor
Gnarled and ravaged bones protrude
And i want to smear the disease across my ribs
In the name of the father.
.. atrophy begins
I was never meant to… or maybe i was…
Never meant to… or maybe i was… never meant to
Left here, now on this precipice
Sun-dried tendons slide away
Into the cracks of desert sand
My skeletal smile begs for more
I was never meant to… or maybe i was…
Never meant to… or maybe i was… never meant to
But like a trestle underwater, like a trestle underwater
Like a trestle underwater, like a trestle underwater, like a trestle underwater
I drown too… i drown too… i drown too… i drown too…
I drown too…
I muscoli strappati pendono dalla linea
Essiccati al sole, ora è il momento della festa
E aspetto in fila con il piatto in mano
Ma hai mangiato tutto quello che c'è
E le mie ossa piangono
Non avrei mai dovuto... o forse ero...
Non avrei mai voluto... o forse io... non avrei mai dovuto farlo
La testa infuria e sono così stanco
Non ne sopporto più questo
Quando lo stato dei vivi
È come lo stato dei morti
Tale disillusione è la fine
Scrupoloso: ogni mossa è un lavoro
Ossa nodose e devastate sporgono
E voglio spalmare la malattia sulle mie costole
Nel nome del padre.
.. inizia l'atrofia
Non avrei mai dovuto... o forse ero...
Non avrei mai voluto... o forse io... non avrei mai dovuto farlo
Lasciato qui, ora su questo precipizio
I tendini essiccati al sole scivolano via
Nelle fessure della sabbia del deserto
Il mio sorriso scheletrico chiede di più
Non avrei mai dovuto... o forse ero...
Non avrei mai voluto... o forse io... non avrei mai dovuto farlo
Ma come un cavalletto sott'acqua, come un cavalletto sott'acqua
Come un cavalletto sott'acqua, come un cavalletto sott'acqua, come un cavalletto sott'acqua
Affogo anch'io... affogo anch'io... affogo anch'io... affogo anch'io...
Annego anche io...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi