1 Uhr 30 - Average

1 Uhr 30 - Average

  • Anno di rilascio: 2019
  • Lingua: tedesco
  • Durata: 3:43

Di seguito il testo della canzone 1 Uhr 30 , artista - Average con traduzione

Testo " 1 Uhr 30 "

Testo originale con traduzione

1 Uhr 30

Average

Testo originale

Diese Dinge passier’n in der Nacht

Schatten seh’n die Ander’n nicht

Sie seh’n nur das Licht der Stadt (Stadt)

Diese Dinge passier’n in der Nacht

Ich vergess' die Bilder nie

Sie geh’n mir für immer nach (nach, nach, ooh!)

Ein Uhr Dreißig, ich weiß sicher, dass die ganze Stadt schon schläft (yeah)

(Yeah, uh-huh) Ein Uhr Dreißig, ich weiß sicher dass die ganze Stadt schon

schläft

Es ist spät ich komm' von einer Party

Verpass die letzte Bahn

Und kann mit einem leeren Portmonnaie ein Taxi schlecht bezahl’n

(?) ist keine da, Fußweg die letzte Wahl

Ein Uhr Dreißig, Straßen dunkel, es hat etwa Zwanzig Grad (yeah)

Eine ganz normale Sommernacht in Wien

Es ist ein Donnerstag und kein wirklich Besond’rer wie mir schien

Erst noch im Fire-Modus, on fire wie Benzin

Zuerst voll mit Alkohol, dann voller Adrenalin (ayy)

Um diese Zeit sind Straßen grau

Fast alle Lichter aus, nur meine Zigarette raucht

Ich bin schon fast Zuhaus'

Geh' mitten auf der Straße, da erblick ich eine Frau

Sie steuert auf mich zu, als ob sie etwas von mir brauch

Ihre kleine Tochter links und ihr kleiner Junge rechts

Sechs Augen die mir sagen: «S.O.S.»

Das ist wohl keine Uhrzeit, sich die Füße zu vertreten (nein)

Nicht für diese Kiddies (nein), nicht in dieser Gegend

Die Mama ist gestresst, streckt mir 'n Telefon entgegen

Diese Bilder blei’m für immer an mir kleben (für immer an mir kleben,

für immer an mir kleben, für immer an mir kleben)

Sie bleiben für immer an mir kleben

(Ayee)

Diese Dinge passier’n in der Nacht

Schatten seh’n die Ander’n nicht

Sie seh’n nur das Licht der Stadt (Stadt)

Diese Dinge passier’n in der Nacht

Ich vergess' die Bilder nie

Sie geh’n mir für immer nach (nach, nach, ooh!)

Ein Uhr Dreißig, ich weiß sicher, dass die ganze Stadt schon schläft

(Yeah, yeah) Ein Uhr Dreißig, ich weiß sicher dass die ganze Stadt schon schläft

Drei Menschen in Panik, sechs Augen die wein'

Es ist eine Stimmung, fast als hätt' man ihn' grad Alles gestohl’n (grad Alles

gestohl’n, grad Alles gestohl’n, grad Alles gestohl’n) (ja ja ja ja,

ja ja ja ja)

«Mein Mann hatte Beschwerden

Er fühlte sich nicht wohl

Er schläft seit etwa Zwei, Drei Stunden und ich weiß nicht, was ist,

kannst du uns Hilfe hol’n?»

(kannst du uns Hilfe hol’n, kannst du uns Hilfe

hol’n, kannst du uns Hilfe hol’n) (ja ja ja ja, ja ja ja ja)

Jetzt bloß keine Zeit verlier’n

Ich neh’m das Telefon, wähl 154 (?)

Und sag 'ne Frau steht neben mir, sie sagt ihr’m Mann sei was passiert

Er hat g’rade Blut gespuckt und dann auf nix mehr reagiert

Der Mann am Telefon versichert mir: «Wir sind gleich bei ihr»

Gleich nachdem ich den Notruf wähl'

Fragt sie mich kannst du nicht kurz rauf in die Wohnung geh’n

Ich sag «schon okay»

Und gehe hoch, neben mir der Sohn

Er sagt «Papa ist im zweiten Stock ich zeig dir genau wo»

Und der Mann liegt regungslos in seinem Bett

Oberkörper frei, sein Kissen war mit Blut bedeckt

Ich versuch', dass ich ihn weck'

Und stell fest, er wird nicht wach

Ich denk nach, was man dann macht und schick' den Jungen weg

Ich erkenn' den Ernst der Lage, beginn' mit Herzmassage

Bis die Ärtzte da sind, gefühlt dauert das Tage

Ich kenn' nichtmal seinen Namen

Doch er stirbt in meinen Armen

Diese Bilder bleiben hängen und sie ha’m nichtmal einen Rahmen (Rahmen, Rahmen,

Rahmen)

Diese Dinge passier’n in der Nacht

Es seh’n all die Ander’n nicht

Diese Dinge passier’n in der Nacht

Sie geh’n mir für immer nach

Diese Dinge passier’n in der Nacht

Es seh’n all die Ander’n nicht

Ein Uhr Dreißig, ich weiß sicher, dass die ganze Stadt schon schläft

Traduzione del brano

Queste cose succedono di notte

Altri non vedono ombre

Vedi solo la luce della città (città)

Queste cose succedono di notte

Non dimentico mai le immagini

Mi seguono per sempre (dopo, dopo, ooh!)

Una e mezza, so per certo che l'intera città sta dormendo (sì)

(Sì, uh-huh) L'una e mezza, conosco già per certo l'intera città

sta dormendo

È tardi vengo da una festa

Perdere l'ultimo treno

Ed è difficile pagare un taxi con il portafoglio vuoto

(?) non ce n'è, il sentiero è l'ultima scelta

Uno e trenta, strade buie, ci sono circa venti gradi (sì)

Una normale notte d'estate a Vienna

È un giovedì e niente di veramente speciale come mi sembrava

Solo in modalità fuoco, in fiamme come la benzina

Prima pieno di alcol, poi pieno di adrenalina (ayy)

Le strade sono grigie in questo momento

Quasi tutte le luci spente, solo la mia sigaretta che fuma

Sono quasi a casa

Vai in mezzo alla strada, vedo una donna

Cammina verso di me come se avesse bisogno di qualcosa da me

La sua piccola figlia a sinistra e il suo bambino a destra

Sei occhi che mi dicono: «S.O.S.»

Questo probabilmente non è il momento di sgranchirsi i piedi (no)

Non per questi bambini (no), non in questa zona

La mamma è stressata, mi porge un telefono

Queste immagini si attaccano a me per sempre (si attaccano a me per sempre,

attaccati a me per sempre, attaccati a me per sempre)

Si attaccano a me per sempre

(sì)

Queste cose succedono di notte

Altri non vedono ombre

Vedi solo la luce della città (città)

Queste cose succedono di notte

Non dimentico mai le immagini

Mi seguono per sempre (dopo, dopo, ooh!)

L'una e mezza, so per certo che tutta la città dorme

(Sì, sì) L'una e mezza, so per certo che l'intera città sta già dormendo

Tre persone in preda al panico, sei occhi che piangono

È uno stato d'animo, quasi come se gli fosse appena stato rubato tutto (proprio tutto

rubato, appena rubato tutto, appena rubato tutto) (sì sì sì sì,

si si si SI)

“Mio marito si lamentava

Non si sentiva bene

Ha dormito per circa due o tre ore e non so cosa sia successo

puoi darci un aiuto?"

(puoi aiutarci, puoi aiutarci

puoi farci aiutare) (sì sì sì sì, sì sì sì sì)

Non perdere tempo ora

Rispondo al telefono, compongo il 154 (?)

E diciamo che una donna sta accanto a me, racconta a suo marito cosa è successo

Ha solo sputato sangue e poi non ha più reagito a niente

L'uomo al telefono mi assicura: "Siamo subito con lei"

Subito dopo aver composto la chiamata di emergenza

Se me lo chiede, non puoi semplicemente andare di sopra nell'appartamento

io dico "Va tutto bene"

E sali, accanto a me il figlio

Dice "Papà è al secondo piano, ti faccio vedere esattamente dove"

E l'uomo giace immobile nel suo letto

A torso nudo, il suo cuscino era coperto di sangue

Sto cercando di svegliarlo

E nota che non si sveglia

Penserò a cosa fare allora e manderò via il ragazzo

Riconosco la gravità della situazione, inizio con il massaggio cardiaco

Sembra che ci vogliano giorni prima che i medici arrivino

Non so nemmeno il suo nome

Ma muore tra le mie braccia

Queste immagini si attaccano e non hanno nemmeno una cornice (cornice, cornice,

Telaio)

Queste cose succedono di notte

Nessuno degli altri lo vede

Queste cose succedono di notte

Mi segui per sempre

Queste cose succedono di notte

Nessuno degli altri lo vede

L'una e mezza, so per certo che tutta la città dorme

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi