
Di seguito il testo della canzone Kämpfer , artista - AZAD con traduzione
Testo originale con traduzione
AZAD
In a military world
I’m a military man
Such a military man
A military man
Such a military man
A military man
Such a military man
I’m a military man
Ich bin ein Krieger, wenn der Kampf um mein Blut geht
Sterb' dafür, dass es euch gut geht (sterbe für euch)
Ich liebe euch — mehr als mich selbst
Ihr seid meine Sterne und Welt
Meine Sonne, die das Dunkel in mei’m Herz aufhellt
Bin Kämpfer, denn das Leben ist Kriegsfeld
Flücht', wenn du nicht willst, dass du tief fällst
Keine Wahl (Keine Wahl)
Geboren zum Kampf, Welt voller Sorgen und Angst
Verloren hier im Gewirr, doch ich steh meinen Mann
Militant und für alles bereit, seh mich um, es ist alles nur Leid
Will dagegen kämpfen
Will meinen Brüdern in den Blocks helfen
Kraft schenken — trotz Ängsten weiter nach vorn zu sehen (sieh nach vorn)
Jeden Tag geht auf’s neue die Schlacht los
Will es stoppen, doch ich bin Machtlos, der Krieg wütet
Leben voller Sorgen und Existenzängsten
Standhaft sein, ich trag das Herz eines Kämpfers
I’m a military man
Such a military man
A military man
Such a military man
I’m military man
(Ich bin ein Krieger)
Such a military man
A military man
Such military man
I’m a military man
(Ich bin ein Kämpfer)
Es gibt viele Wege, Wege zu Gott, Wege in die Hölle
Wähle deinen Weg' Bruder
Sterbe für meinen Glauben, sterb' für mein Land — Bin Krieger
Das bedeutet nur, ich trage in mir große Liebe (große Liebe)
Kein Mensch.
der mich abbringt von meinem Weg (nein)
Bin hart wie ein Schlagring und bleib zäh
Das ist Leben, das ist Kampf bis zum Tod
Keine Chance, wenn die Angst in dir tobt, du musst an dich glauben
(keine Chance)
Halt es aus, wenn der Schmerz über dich einbricht
Es kann lange dauern, doch am Ende ist ein Licht
Es ist Kampf gegen die Übermacht — 300
Alles machbar wenn du dran glaubst, kein Wunder (glaub dran)
Manche Wunden sind tief, doch sie können heilen
Du musst kämpfen, manchmal ist der Gegner in einem
Und wer nicht kämpft, hat die Schlacht schon verloren
Wie ein Segel ohne Wind, du bist machtlos geworden
Bist du kein Kämpfer, bist du aufgeschmissen in dieser Welt
(so ist es)
Was is schon Liebe, glaub mir, alles dreht sich nur um das Geld
(scheiß drauf)
Du musst Opfer bringen, Schmerzen in Kauf nehmen
Leben heißt auch Leiden mein Freund, glaub mir, auf jeden
Alles was man hat und liebt, muss man los lassen
Irgendwann, nimm’s wie ein Kämpfer und trag es wie ein Mann
(es ist, wie es ist)
Niemand kann sehen, was noch passieren mag
Doch man weiss, jeder von uns stirbt eines Tages
(jeder von uns)
Trag das Gute in dir nach außen, sei ein Kämpfer
Versteck dich nicht hinter falscher Härte aus deinen Ängsten
Bin kein Asi und nicht hart, auch wenn jeder das denkt
Nur ein Mensch, der sich durch dieses Leben hier kämpft
Bleib auf mei’m Weg, bin zäh, um nicht unter zu gehen
Dieses Leben hier ist hart, Bruder, und es tut weh
Manchmal bin ich am Boden, weil ich nicht mehr kann
Doch dann raff ich mich wieder auf und stelle mich dem Kampf
In un mondo militare
Sono un militare
Un tale militare
Un militare
Un tale militare
Un militare
Un tale militare
Sono un militare
Sono un guerriero quando la lotta è per il mio sangue
Muori per farti stare bene (muori per te)
Ti amo più di me stesso
Siete le mie stelle e il mio mondo
Il mio sole che illumina l'oscurità nel mio cuore
Sono un combattente, perché la vita è un campo di guerra
Fuggi se non vuoi cadere in basso
Nessuna scelta (nessuna scelta)
Nato per combattere, mondo pieno di preoccupazioni e paure
Perso qui nel groviglio, ma rimango fermo
Militante e pronto a tutto, guardati intorno, è tutto solo dolore
Combatterà contro di essa
Vuole aiutare i miei fratelli nei blocchi
Dare forza — per continuare a guardare avanti nonostante le paure (guardare avanti)
Ogni giorno la battaglia ricomincia
Vuole fermarlo, ma sono impotente, la guerra infuria
Vita piena di preoccupazioni e paure esistenziali
Sii saldo, indosso il cuore di un combattente
Sono un militare
Un tale militare
Un militare
Un tale militare
Sono un militare
(Sono un guerriero)
Un tale militare
Un militare
Trova militare
Sono un militare
(Sono un combattente)
Ci sono molte vie, vie per Dio, vie per l'inferno
Scegli la tua strada' fratello
Muori per la mia fede, muori per il mio paese - Sono un guerriero
Ciò significa solo che ho un grande amore dentro di me (grande amore)
Nessun essere umano.
chi mi guida dalla mia strada (no)
Sono duro come tirapugni e rimango duro
Questa è la vita, questa è la lotta fino alla morte
Nessuna possibilità quando la paura imperversa dentro di te, devi credere in te stesso
(nessuna possibilità)
Tienilo quando il dolore ti sopraffa
Può volerci molto tempo, ma alla fine c'è una luce
È una battaglia contro la superiorità: 300
Tutto è possibile se ci credi, non c'è da stupirsi (ci credi)
Alcune ferite sono profonde, ma possono guarire
Devi combattere, a volte l'avversario è in uno
E se non combatti, hai già perso la battaglia
Come una vela senza vento, sei diventato impotente
Se non sei un combattente, sei perso in questo mondo
(è così che va)
Cos'è l'amore, credimi, è tutta una questione di soldi
(Fanculo tutto)
Devi fare sacrifici, accettare il dolore
La vita significa anche soffrire amico mio, credimi, per tutti
Tutto ciò che hai e ami devi lasciar andare
Un giorno, prendilo come un combattente e indossalo come un uomo
(è com'è)
Nessuno può vedere cosa potrebbe accadere dopo
Ma sappiamo tutti che un giorno moriremo tutti
(tutti noi)
Tira fuori il buono che c'è in te, sii un combattente
Non nasconderti dietro la falsa durezza delle tue paure
Non sono un Asi e non sono duro, anche se tutti la pensano così
Solo un essere umano che lotta per questa vita qui
Rimani sulla mia strada, sono duro per non andare sotto
Questa vita qui è dura, fratello, e fa male
A volte sono giù perché non ce la faccio più
Ma poi mi rialzo e affronto la lotta
AZAD • 2001
AZAD • 2016
Xavier Naidoo, Tino Oac, Daniel Stoyanov • 2008
Farid Bang, Summer Cem, Elif • 2021
Erabi, AZAD • 2019
AZAD • 2003
AZAD • 2003
AZAD • 2003
Silla, AZAD, Manuellsen • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi