Di seguito il testo della canzone Fingers , artista - Azure Blue con traduzione
Testo originale con traduzione
Azure Blue
Hey you!
Watch me fall through your fingers.
I will spill away like sand.
Hey you!
Watch me fall through your fingers.
Now you know what it’s like to be a man.
I still remember,
the night you sang Moon River.
The way the moonlight lay,
like a bracelet on your wrist.
You said, «I want my ring back.»
I said, «Indian giver.»
When all I wanted,
was your finger not your fist.
I said, «Hey you!
Watch me fall through your fingers.
I will spill away like falling sand.»
I said, «Hey you!
Watch me fall through your fingers.
Now you know what it’s like to be a man.»
I said, «Hey you!
Watch me fall through your fingers.
I will spill away like falling sand.»
I said, «Hey you!
Watch me fall through your fingers.
Now you know what it’s like to be a man.
Now you know what it’s like to be a
man.
Now you know what it’s like.».
Ei, tu!
Guardami cadere tra le tue dita.
Mi verserò via come sabbia.
Ei, tu!
Guardami cadere tra le tue dita.
Ora sai cosa significa essere un uomo.
Ricordo ancora,
la notte in cui hai cantato Moon River.
Il modo in cui giaceva il chiaro di luna,
come un braccialetto al polso.
Hai detto: "Rivoglio il mio anello".
Dissi: «Donatore indiano».
Quando tutto ciò che volevo,
era il tuo dito, non il tuo pugno.
Dissi: «Ehi tu!
Guardami cadere tra le tue dita.
Mi verserò via come sabbia che cade.»
Dissi: «Ehi tu!
Guardami cadere tra le tue dita.
Ora sai cosa significa essere un uomo.»
Dissi: «Ehi tu!
Guardami cadere tra le tue dita.
Mi verserò via come sabbia che cade.»
Dissi: «Ehi tu!
Guardami cadere tra le tue dita.
Ora sai cosa significa essere un uomo.
Ora sai cosa vuol dire essere a
uomo.
Ora sai com'è.».
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi