Grenzenlos - B-Tight, LATIV
С переводом

Grenzenlos - B-Tight, LATIV

  • Альбом: Born 2 B-Tight

  • Год: 2016
  • Язык: tedesco
  • Длительность: 3:42

Di seguito il testo della canzone Grenzenlos , artista - B-Tight, LATIV con traduzione

Testo " Grenzenlos "

Testo originale con traduzione

Grenzenlos

B-Tight, LATIV

Оригинальный текст

Die letzten Jahre sahen meine Augen nur grau-weiß, grau-weiß

Ich mal' mir die Welt bunt, das alle muss kein Traum sein, Traum sein

Ich spür' die Veränderung, ich atme wieder aus, ein, aus, ein

Und kann endlich wieder sehen, wie die Sonne durch das Blau scheint,

Blau scheint

Ich lasse den Rauch aufsteigen, vergesse den Haufen Scheiße

Der sich Menschheit nennt, es geht um’s Hassen, Morden, Rauben, Leiden

Ich buch' eine Traumreise, bau' mir meine neue Welt

Kein' Bock mehr auf grau und finster, ich mach' alles freundlich hell

Keine Ghettos, keine Blocks, es geht nicht mehr um bunte Scheine

Keiner bestimmt über uns, lösen uns von der Hundeleine

Palme, Sonne, Strand soweit das Auge reicht, ich seh' mich um

Alle feiern und tanzen, die Musik hält uns ewig jung

Kein Krieg, keine Waffen, nur ein echtes, geiles Lachen

Keiner hier braucht Angst zu haben, irgendwie nicht reinzupassen

Wir sind von jeglichen Grenzen befreit, endlich vereint

Und wir haben noch unendlich viel Zeit

Die letzten Jahre sahen meine Augen nur grau-weiß, grau-weiß

Ich mal' mir die Welt bunt, das alle muss kein Traum sein, Traum sein

Ich spür' die Veränderung, ich atme wieder aus, ein, aus, ein

Und kann endlich wieder sehen, wie die Sonne durch das Blau scheint,

Blau scheint

Es gibt keinen Druck, keine Hektik, alles lässig

Wir schweben auf einem Teppich, all meine Sorgen vergess' ich

Wir sind frei, nehm' mir helle Farben, werde die Stadt anmalen

Boxen in den Wolken sorgen für himmlische Klangfarben

Leben in den Tag hinein, komm, ich lad' euch alle ein

Ihr braucht nicht besonders cool, hart oder stark zu sein

Nein, wir bauen was Neues auf und haben einfach Spaß dabei

Und wenn es sich ergibt, dann träumen wir einfach in den Tag hinein

Die ganzen positiven Eindrücke mal wirken lassen

So könnte es sein, doch keiner, der dazu bereit ist

Leider fehlt ihnen die Weitsicht, Fantasie alleine reicht nicht

Die letzten Jahre sahen meine Augen nur grau-weiß, grau-weiß

Ich mal' mir die Welt bunt, das alle muss kein Traum sein, Traum sein

Ich spür' die Veränderung, ich atme wieder aus, ein, aus, ein

Und kann endlich wieder sehen, wie die Sonne durch das Blau scheint,

Blau scheint

Fantasie ist grenzenlos, komm, wir testen es aus

Fesseln können uns nicht halten, komm, wir brechen jetzt auf

Manchmal sind die Menschen tot, komm, wir wecken sie auf

Lass uns die Welt neu gestalten — bunt, sexy und laut

Die letzten Jahre sahen meine Augen nur grau-weiß, grau-weiß

Ich mal' mir die Welt bunt, das alle muss kein Traum sein, Traum sein

Ich spür' die Veränderung, ich atme wieder aus, ein, aus, ein

Und kann endlich wieder sehen, wie die Sonne durch das Blau scheint,

Blau scheint

Перевод песни

Negli ultimi anni, i miei occhi hanno visto solo grigio-bianco, grigio-bianco

Dipingo il mondo in modo colorato, non deve essere un sogno, deve essere un sogno

Sento il cambiamento, espiro di nuovo, dentro, fuori, dentro

E finalmente posso vedere di nuovo il sole splendere attraverso il blu

brilla di blu

Lascio salire il fumo, dimentico il mucchio di merda

Chi si definisce umanità, si tratta di odiare, uccidere, derubare, soffrire

Prenoto un viaggio da sogno, costruisco il mio nuovo mondo

Non più in vena di grigio e scuro, rendo tutto amichevole e luminoso

Niente ghetti, niente isolati, non si tratta più di banconote colorate

Nessuno decide su di noi, liberaci dal guinzaglio del cane

Palme, sole, spiaggia a perdita d'occhio, mi guardo intorno

Tutti festeggiano e ballano, la musica ci mantiene giovani per sempre

Niente guerra, niente armi, solo una vera risata arrapata

Nessuno qui deve aver paura di non adattarsi in qualche modo

Siamo liberi da ogni confine, finalmente uniti

E abbiamo ancora un sacco di tempo

Negli ultimi anni, i miei occhi hanno visto solo grigio-bianco, grigio-bianco

Dipingo il mondo in modo colorato, non deve essere un sogno, deve essere un sogno

Sento il cambiamento, espiro di nuovo, dentro, fuori, dentro

E finalmente posso vedere di nuovo il sole splendere attraverso il blu

brilla di blu

Non c'è pressione, nessuna fretta, tutto casual

Stiamo galleggiando su un tappeto, dimentico tutte le mie preoccupazioni

Siamo liberi, portami colori accesi, dipingerò la città

Le scatole tra le nuvole forniscono toni celestiali

Vivendo alla giornata, venite, vi invito tutti

Non devi essere super cool, duro o forte

No, costruiamo qualcosa di nuovo e ci divertiamo a farlo

E se succede, allora sogniamo semplicemente fino alla fine della giornata

Lascia che tutte le impressioni positive affondino

Potrebbe essere così, ma nessuno che sia pronto per questo

Purtroppo mancano di lungimiranza, la fantasia da sola non basta

Negli ultimi anni, i miei occhi hanno visto solo grigio-bianco, grigio-bianco

Dipingo il mondo in modo colorato, non deve essere un sogno, deve essere un sogno

Sento il cambiamento, espiro di nuovo, dentro, fuori, dentro

E finalmente posso vedere di nuovo il sole splendere attraverso il blu

brilla di blu

L'immaginazione non conosce limiti, mettiamola alla prova

Le catene non possono trattenerci, andiamo, partiamo adesso

A volte le persone sono morte, andiamo, svegliamole

Ridisegniamo il mondo: colorato, sexy e rumoroso

Negli ultimi anni, i miei occhi hanno visto solo grigio-bianco, grigio-bianco

Dipingo il mondo in modo colorato, non deve essere un sogno, deve essere un sogno

Sento il cambiamento, espiro di nuovo, dentro, fuori, dentro

E finalmente posso vedere di nuovo il sole splendere attraverso il blu

brilla di blu

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi