Di seguito il testo della canzone Les amouratiques , artista - Babet, Hugh Coltman con traduzione
Testo originale con traduzione
Babet, Hugh Coltman
There is a war between a man
And woman that we both are fighting
Up against the wall again
You’re not making any friends, no darling!
Try to talk to you
My message won’t get throught
Tu te plains mais venir à moi
C’est comme traverser un pont de singe
Ton bonjour est un au revoir parfois
Tu es un casse-tête chinois
Un remue-méninges
Ho!
Je t’aime mais j’avoue
Que je ne comprends pas tout!
Je voudrais des panneaux signalétiques
Des affiches, des post-it
Comprendre ta mécanique
We need a rule of somewhere
We can come to understand each other
Un mode d’emploi pour toi et moi
Mais évidemment ça n’existe pas
Je voudrais des panneaux signalétiques
Des affiches, des post-it
Comprendre ta mécanique
On voudrait du fantastique
C'è una guerra tra un uomo
E la donna che entrambi stiamo combattendo
Di nuovo il muro di nuovo
Non ti stai facendo degli amici, no tesoro!
Prova a parlare con te
Il mio messaggio non passerà
Ti lamenti ma vieni da me
È come attraversare un ponte delle scimmie
Il tuo saluto è un arrivederci a volte
Sei un puzzle cinese
Un brainstorming
Oh!
Ti amo ma lo confesso
Che non capisco tutto!
Vorrei segnaletica
Poster, post-it
Comprendi la tua meccanica
Abbiamo bisogno di una regola da qualche parte
Possiamo arrivare a capirci
Una guida per te e per me
Ma ovviamente non esiste.
Vorrei segnaletica
Poster, post-it
Comprendi la tua meccanica
Vogliamo fantastico
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi