Di seguito il testo della canzone Grains Of Wrath , artista - Bad Religion con traduzione
Testo originale con traduzione
Bad Religion
Back in '83 a man came to men and he told me «Son, our way of life is done»
But I was only young
With an eye to the fields speculators and yields rotten to the core,
Monoculture whores entered the bidding wars from distant shores,
I don’t wanna be in the land known as destitute and free,
With the grains of wrath blazing a path from sea to shining sea!
Oh the sinuous trails of concrete and rails and exhausted roars,
Population wars setting our future course,
Is profit and greed the only conceit on a scale between
Mere prosperity and inhumanity?
It may well be but,
I don’t wanna be in the land known as destitute and free,
With the grains of wrath blazing a path from sea to shining sea!
I don’t wanna be in the land known as destitute and free,
With the grains of wrath blazing a path from sea to shining sea!
Nell'83 un uomo venne dagli uomini e mi disse: «Figlio, il nostro modo di vivere è finito»
Ma ero solo giovane
Con un occhio ai campi speculatori e rendimenti marci fino al midollo,
Le puttane della monocultura sono entrate nelle guerre di offerte da coste lontane,
Non voglio essere nella terra conosciuta come indigente e libera,
Con i granelli dell'ira che divampano un sentiero dal mare al mare splendente!
Oh le tracce sinuose di cemento e rotaie e stremati ruggiti,
Guerre di popolazione che stabiliscono il nostro corso futuro,
Il profitto e l'avidità sono l'unica presunzione su una scala tra
Pura prosperità e disumanità?
Potrebbe anche essere, ma
Non voglio essere nella terra conosciuta come indigente e libera,
Con i granelli dell'ira che divampano un sentiero dal mare al mare splendente!
Non voglio essere nella terra conosciuta come indigente e libera,
Con i granelli dell'ira che divampano un sentiero dal mare al mare splendente!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi