Di seguito il testo della canzone Кадриль , artista - Bahroma con traduzione
Testo originale con traduzione
Bahroma
Падать сверху вниз каплей воды дождевой.
С грохотом мая обрушится вниз брызгами.
Падать сверху вниз, с неба на землю упасть.
Кубарем резко в самое дно, что бы снова летать.
Где же мы, кто же мы взлетаем и падаем.
Где же мы, кто же мы?
Где же мы, кто же мы робких рук касание.
Где же мы, кто же мы?
Падать сверху вниз, прямо в костер мотыльком.
Крылья свои на лету обнажив, камнем
Падать сверху вниз, жизни крутить колесо.
И беззаветно до смерти любить,
Того кто верит и ждет.
Где же мы, кто же мы взлетаем и падаем.
Где же мы, кто же мы?
Где же мы, кто же мы робких рук касание.
Где же мы, кто же мы?
Где же мы, кто же мы взлетаем и падаем.
Где же мы, кто же мы?
Где же мы, кто же мы робких рук касание.
Где же мы, кто же мы?
Cadono dall'alto verso il basso come una goccia d'acqua piovana.
Con il ruggito di maggio cadrà con gli spruzzi.
Cadi dall'alto verso il basso, cadi dal cielo alla terra.
Dirigiti bruscamente verso il basso per volare di nuovo.
Dove siamo, chi siamo, ci alziamo e cadiamo.
Dove siamo, chi siamo?
Dove siamo, chi siamo le timide mani che ci tocchiamo.
Dove siamo, chi siamo?
Cadi dall'alto verso il basso, direttamente nel fuoco come una falena.
Dopo aver scoperto le ali al volo, con una pietra
Cadi dall'alto verso il basso, gira la ruota della vita.
E ama incondizionatamente fino alla morte,
Colui che crede e aspetta.
Dove siamo, chi siamo, ci alziamo e cadiamo.
Dove siamo, chi siamo?
Dove siamo, chi siamo le timide mani che ci tocchiamo.
Dove siamo, chi siamo?
Dove siamo, chi siamo, ci alziamo e cadiamo.
Dove siamo, chi siamo?
Dove siamo, chi siamo le timide mani che ci tocchiamo.
Dove siamo, chi siamo?
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi