Chairman Mao - Bambu

Chairman Mao - Bambu

  • Anno di rilascio: 2006
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 3:53

Di seguito il testo della canzone Chairman Mao , artista - Bambu con traduzione

Testo " Chairman Mao "

Testo originale con traduzione

Chairman Mao

Bambu

Testo originale

I study Mao Tse-tung's tongue, the young gun

Lock, load, and bust one

Champion with it like brraammp pomp pomp pomp

Lebanon guerrillas that’ll egg 'em from ten yards

With little pebbles, I call it strength in arms

When it’s broadcast on broadband, they savages like Tarzan

They never get the background story they’d rather jam

Your frequency with trickery and headline news

It’s nothing new

And if it’s only half the truth it ain’t true

Living proof that guerrillas in the Philippine jungle

Won’t stop, won’t quit till the babies don’t struggle

I rumble with colonization’s effects on my people, homes

The buck stops here with a buck to your ear

The current affairs that wear my fellow organizers out

Same machine that be wiping my fellow activists out

From the comfort of a couch we make critiques of the world

While little girls in the mountains let the slug shots hurl

(Is you ready?)

All day dawg, whatever you say dawg

Megaphones up, bandannas across the face dawg

(They ain’t ready)

Always dawg, whatever you say dawg

Rifle to the sky, bandanna across the face dawg

I learned the speeches and teachings of Malcolm X

Nooses around our neck

Made Malcolm drop the «Little» and capitalize the «X»

Tiananmen Square drums, make the big go dumb

Compel sisters in the mountains back home to grab guns

My lungs pump Los Angeles smog, strong to handle my

M-1, like guerrilla villagers in the Viet Cong

Ho Chi Minh Trail, your home girl’s favorite

I’m the maker of the music for the bus boy and the waitress

Every blue collar hero, peace to Blue Scholar Geo'

Ayo Saba, did you hear about the talks in the White House?

Iran is now a new threat, I told you, you were up next

American rampage till there ain’t a Middle East left

Up jump the boogie, put a bullet inside

And let the guerrillas and government collide in a fight

To make the poverty disseminate, bullets fire hella straight

Showdown in Chinatown and downtown L. A

I regurg' the words of Joma over and over

For every soldier with a gun run slung

Over his left and right shoulder

Katipunan triple K slang

(Native Guns all day mayne)

Make change whether school books or the bang bang

Gang bang, gather up the troops all on the block

Put bullet holes in the White House and connect the dots

We don’t need those cops

We need the hood on lock

We need the murders of our people by our people to stop

We need our money to recycle, keep the neighborhood rich

We need to monitor the educationing of our kids

We need the money to be evenly distributed out

We need Ann Coulter to shut her motherfucking mouth

Zapatista guerilla as soon as the beat played

My rifle is a little scrappy it’s my A-K-K-K!

Indigenous spear chucking on mine

My spear X these white boys out like Kevin Federline

Hey

Traduzione del brano

Studio la lingua di Mao Tse-tung, la giovane pistola

Blocca, carica e rompi uno

Campione con esso come brraammp pomp pomp pomp

guerriglieri libanesi che li scacceranno da dieci metri

Con piccoli sassolini, la chiamo forza tra le braccia

Quando viene trasmesso su banda larga, sono selvaggi come Tarzan

Non capiscono mai la storia di fondo che preferirebbero jammare

La tua frequenza con inganni e notizie da prima pagina

Non è niente di nuovo

E se è solo metà della verità, non è vero

Prova vivente che i guerriglieri nella giungla filippina

Non si fermerà, non si fermerà finché i bambini non si sposteranno

Rumo con gli effetti della colonizzazione sulla mia gente, sulle case

Il dollaro si ferma qui con un dollaro all'orecchio

L'attualità che logora i miei compagni organizzatori

La stessa macchina che sta spazzando via i miei compagni attivisti

Dalla comodità di un divano, facciamo critiche al mondo

Mentre le bambine in montagna lasciano scagliare i colpi di pallottola

(Sei pronto?)

Tutto il giorno amico, qualunque cosa tu dica amico

Megafoni alzati, bandane sul viso amico

(Non sono pronti)

Sempre amico, qualunque cosa tu dica amico

Fucile al cielo, bandana sul viso amico

Ho imparato i discorsi e gli insegnamenti di Malcolm X

Cappi intorno al nostro collo

Ha fatto cadere a Malcolm il «Little» e ha messo in maiuscolo la «X»

Tamburi di piazza Tienanmen, rendi il grande stupido

Costringi le sorelle in montagna a casa per afferrare le armi

I miei polmoni pompano lo smog di Los Angeles, forte da gestire il mio

M-1, come gli abitanti dei villaggi della guerriglia nei Viet Cong

Ho Chi Minh Trail, il preferito della tua ragazza di casa

Sono il creatore della musica per il ragazzo dell'autobus e la cameriera

Ogni eroe dei colletti blu, pace a Blue Scholar Geo'

Ayo Saba, hai sentito dei colloqui alla Casa Bianca?

L'Iran è ora una nuova minaccia, te l'ho detto, eri tu il prossimo

Furia americana finché non rimane più il Medio Oriente

Su salta il boogie, metti un proiettile dentro

E lascia che la guerriglia e il governo si scontrino in una rissa

Per far diffondere la povertà, i proiettili sparano dritto

Resa dei conti a Chinatown e nel centro di Los Angeles

Rigurgito' le parole di Joma ancora e ancora

Per ogni soldato con una pistola lanciata

Sopra la sua spalla sinistra e destra

Katipunan tripla K slang

(Native Guns tutto il giorno Mayne)

Cambia i libri di scuola o il bang bang

Gang bang, raduna le truppe tutte sul blocco

Metti fori di proiettile nella Casa Bianca e unisci i punti

Non abbiamo bisogno di quei poliziotti

Abbiamo bisogno del cofano sulla serratura

Abbiamo bisogno che gli omicidi della nostra gente da parte della nostra gente si fermino

Abbiamo bisogno dei nostri soldi per riciclare, mantenere ricco il quartiere

Dobbiamo monitorare l'istruzione dei nostri figli

Abbiamo bisogno che il denaro sia distribuito uniformemente

Abbiamo bisogno che Ann Coulter chiuda la sua fottuta bocca

guerriglia zapatista non appena suonava il ritmo

Il mio fucile è un po' scadente, è il mio A-K-K-K!

Lancia indigena che scaglia sulla mia

La mia lancia X questi ragazzi bianchi come Kevin Federline

Ehi

Altre canzoni dell'artista:

3

No Fuss

Bambu • 2011

4

Like Us

Bambu • 2011

5

Quit

Bambu • 2011

7

America

Bambu • 2011

11

Vet

Bambu • 2013

12

Unity

Zion I, D.U.S.T., Bambu • 2015

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi