Anahtar - Barış Manço
С переводом

Anahtar - Barış Manço

  • Альбом: 7'den Sonsuza Barış Manço Set

  • Год: 2014
  • Язык: Uzbeko
  • Длительность: 6:25

Di seguito il testo della canzone Anahtar , artista - Barış Manço con traduzione

Testo " Anahtar "

Testo originale con traduzione

Anahtar

Barış Manço

Оригинальный текст

Sınıfın en güzel kızı, o yalnız geziyor, kimse ona yaklaşamıyor

Yine koltuğunda koca koca kitaplar, yine kütüphaneden geliyor

Baktım bir cilt şair Mehmet Akif

İki büyük kitap;

Fatih Sultan Mehmet

Üç kalın cilt;

Mevlana bir de Mimar Sinan

Döndü bana dedi ki: "Beni seviyorsan

Eğer kalbime girmek istiyorsan

Önce bunları anla, beni iyi dinle."

(Beş şair-bir abide

İki abide-bir sultan

Beş sultan-bir düşünür

İki düşünür ise bir mimar

Düşün, taşın bütün gece

Benim kalbim bir bilmece

Kalbimin bir kilidi var

İşte sana anahtar

Düşün, taşın bütün gece

Kalbim bir bilmece

Kalbimin bir kilidi var

İşte sana anahtar)

En sevdiği şair Mehmet Akif

Bir abide Fatih Sultan Mehmet

Hayranım dediği Sinan bir de Mevlana

(X2)

Gece annem evde dedi: "Oğlum neyin var?

Yemeden içmeden kesildin yine!"

Dedim: "Anne artık kalbimin sahibi var, âşık oldum delicesine."

Bir gün Akif okuyor, bir gün Mevlana

Bir Fatih’e hayranmış, bir de Sinan’a

Hem tarihe meraklıymış, hem de sanata

Annem dedi: "Oğlum anlamadın mı

Vaz geç bu sevdadan, bu kız fazla akıllı!

Ah benim saf oğlum, ah oğlum, anlamadın mı?"

(Beş şair-bir abide

İki abide-bir sultan

Beş sultan-bir düşünür

İki düşünür ise bir mimar

Düşün, taşın bütün gece

Benim kalbim bir bilmece

Kalbimin bir kilidi var

İşte sana anahtar

Düşün, taşın bütün gece

Kalbim bir bilmece

Kalbimin bir kilidi var

İşte sana anahtar)

En sevdiği şair Mehmet Akif

Bir abide Fatih Sultan Mehmet

"Hayranım" dediği Sinan bir de Mevlana

(X2)

Aşkın gözü kör olurmuş

Annem galiba haklı

Kafama fena takıldı, bu kız çok akıllı

(Beş şair-bir abide

İki abide-bir sultan

Beş sultan-bir düşünür

İki düşünür ise bir mimar

Düşün, taşın bütün gece

Benim kalbim bir bilmece

Kalbimin bir kilidi var

İşte sana anahtar)

(X2)

Beş Akif bir saat kulesi

İki kule, bir Fatih

Beş Fatih, bir Mevlana

İki Mevlana, bir Sinan

Düşün, taşın bütün gece

Benim kalbim bir bilmece

Kalbimin bir kilidi var

İşte sana anahtar

(X2)

Beş Akif bir saat kulesi

İki kule, bir Fatih

Beş Fatih, bir Mevlana

İki Mevlana, bir Sinan

Перевод песни

La ragazza più bella della classe, cammina e basta, nessuno può avvicinarsi a lei

Di nuovo, vecchi libri sulla sedia, di nuovo provenienti dalla biblioteca

Mi sono preso cura di un poeta della pelle Mehmet Akif

Due grandi libri;

Fatih Sultan Mehmet

Tre pelli spesse;

Mevlana è anche architetto

Si voltò verso di me e disse: "Mi ami

Se vuoi entrare nel mio cuore

Comprendilo prima, ascoltami bene".

(Cinque poeti: un monumento

Due monumenti: un sultano

Cinque sultani, si pensa

Un architetto ci pensa due volte

Pensa, pietra tutta la notte

Il mio cuore non lo sa

Ho un lucchetto sul mio cuore

Ecco la chiave per te

Pensa, pietra tutta la notte

Il mio cuore non lo sa

Ho un lucchetto sul mio cuore

Ecco la chiave per te)

Poeta preferito Mehmet Akif

Un monumento a Fatih Sultan Mehmet

Sinan, che ammiro, è anche Mevlana

(X2)

Di notte, mia madre a casa diceva: "Cosa c'è che non va, figliolo?"

Hai smesso di mangiare e di bere di nuovo!"

Ho detto: "Mamma, ho già il mio cuore, sono innamorato della tua delicatezza".

Un giorno Akif legge, un giorno Mevlana

Uno ammirava Fatih e l'altro ammirava Sinan

Era interessato sia alla storia che all'arte

Mia madre disse: "Figlio, non capisci?

Rinuncia a questo amore, questa ragazza è molto intelligente!

Oh mio puro figlio, oh mio figlio, non capisci?"

(Cinque poeti: un monumento

Due monumenti: un sultano

Cinque sultani, si pensa

Un architetto ci pensa due volte

Pensa, pietra tutta la notte

Il mio cuore non lo sa

Ho un lucchetto sul mio cuore

Ecco la chiave per te

Pensa, pietra tutta la notte

Il mio cuore non lo sa

Ho un lucchetto sul mio cuore

Ecco la chiave per te)

Poeta preferito Mehmet Akif

Un monumento a Fatih Sultan Mehmet

"Ti amo", disse Sinan a Mevlana

(X2)

Gli occhi di Aşkın erano ciechi

Mia madre ha ragione a vincere

Ho un asciugacapelli in testa, questa ragazza è molto intelligente

(Cinque poeti: un monumento

Due monumenti: un sultano

Cinque sultani, si pensa

Un architetto ci pensa due volte

Pensa, pietra tutta la notte

Il mio cuore non lo sa

Ho un lucchetto sul mio cuore

Ecco la chiave per te)

(X2)

Five Akif è una torre dell'orologio

Due torri, un Conquistatore

Cinque conquistatori, un Mevlana

Due Mevlana, un Sinan

Pensa, pietra tutta la notte

Il mio cuore non lo sa

Ho un lucchetto sul mio cuore

Ecco la chiave per te

(X2)

Five Akif è una torre dell'orologio

Due torri, un Conquistatore

Cinque conquistatori, un Mevlana

Due Mevlana, un Sinan

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi