Di seguito il testo della canzone Kezban , artista - Barış Manço con traduzione
Testo originale con traduzione
Barış Manço
Ateş sadece düştüğü yeri yakar.
Nedir bu Dünya'nın hali?
Bir sana, bir bana, al gülü, ver gülü, sev beni, seveyim ki seni
Dünyanın hali böyle (al gülü, ver gülü, al gülü, ver gülü)
Bir bakışın yeter, düşerim yollarına, Dünya'lar güzeli Kezban
Sarı sarı bileziği takarım kollarına, Dünya'lar güzeli Kezban
Babası yıllarca didinip çabalamış, oğluna bir bağ bırakmış
Hayırsız evlat üzümünü yemiş ama merak edip sormamış
Dünyanın hali böyle
Bir bakışın yeter düşerim yollarına dünyalar güzeli Kezban
Sarı sarı bileziği takarım kollarına dünyalar güzeli Kezban
Dünyanın hali böyle (al gülü, ver gülü, al gülü, ver gülü)
Bir bakışın yeter, düşerim yollarına, Dünya'lar güzeli Kezban
Sarı sarı bileziği takarım kollarına, Dünya'lar güzeli Kezban
(Al gülü, ver gülü
Kezban
Al gülü, ver gülü)
Bir bakışın yeter, düşerim yollarına, Dünya'lar güzeli Kezban
Sarı sarı bileziği takarım kollarına, Dünya'lar güzeli Kezban
Kitabına uyduran kervanı yükleyip yüksek dağlardan aşırır
Beceriksiz kişi sağa sola bakınıp da düz ovada yolunu şaşırır
Dünyanın hali böyle (al gülü, ver gülü, al gülü, ver gülü)
Bir bakışın yeter, düşerim yollarına, Dünya'lar güzeli Kezban
Sarı sarı bileziği takarım kollarına, Dünya'lar güzeli Kezban
Il fuoco brucia solo dove è caduto.
Qual è lo stato di questo mondo?
Uno per te, uno per me, prendi la rosa, dammi la rosa, amami, lascia che ti ami
Così è il mondo (prendi la rosa, dai la rosa, prendi la rosa, dai la rosa)
Basta uno sguardo, cadrò sulla tua strada, la più bella Kezban
Indosso un braccialetto giallo sulle braccia, il Kezban più bello
Suo padre ha lottato per anni e ha lasciato un legame con suo figlio.
Il povero figlio mangiò la sua uva, ma non chiese
Così è il mondo
Basta uno sguardo, cadrò sulla tua strada, la più bella Kezban
Indosso un braccialetto giallo sulle tue braccia, il Kezban più bello
Così è il mondo (prendi la rosa, dai la rosa, prendi la rosa, dai la rosa)
Basta uno sguardo, cadrò sulla tua strada, la più bella Kezban
Indosso un braccialetto giallo sulle braccia, il Kezban più bello
(Prendi la rosa, dai la rosa
Kezban
Prendi la rosa, dai la rosa)
Basta uno sguardo, cadrò sulla tua strada, la più bella Kezban
Indosso un braccialetto giallo sulle braccia, il Kezban più bello
Carica la roulotte che si adatta al suo libro e la ruba dalle alte montagne.
L'incompetente guarda a destra ea manca e si allontana sulla pianura
Così è il mondo (prendi la rosa, dai la rosa, prendi la rosa, dai la rosa)
Basta uno sguardo, cadrò sulla tua strada, la più bella Kezban
Indosso un braccialetto giallo sulle braccia, il Kezban più bello
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi