Di seguito il testo della canzone Мастер и Маргарита , artista - Баста, Юна con traduzione
Testo originale con traduzione
Баста, Юна
Бог нам дал любовь, с ней словно крылья за спину —
И сошла с ума Маргарита вслед за Мастером;
Но людская зависть захотела украсть её
Но навсегда осталась в сердце Мастера часть её
Бог нам дал любовь, с ней словно крылья за спину —
И сошла с ума Маргарита вслед за Мастером;
Но людская зависть захотела украсть её
Но навсегда осталась в сердце Мастера часть её
Мой корабль в огне, мой корабль терпит бедствие,
И принёс в письме плохие вести буревестник —
О том, что нам с тобой не свидеться, с тобой не встретиться;
Ни берега, ни дна — только на небо лестница
Дни и ночи в одиночке, — и так тысячи лет
Прошу тебя, мне больно.
Умоляю, Боже, выключи свет!
Я исписал своей кровью каждый сантиметр этих стен,
Но тебе нет дела до этих глупостей
Тысячи страниц о тебе, ими растопил камин
Моё сердце — камень, но, увы, кровит гранит
Я твоя ошибка, меня не исправить, легче устранить
Забудь меня на нашем необитаемом острове
Я замерзаю, будто зимой, нутро на излом
Жара и зной, но меня морозит и бьёт озноб
И непонятно, почему судьбой связан я с тобой,
Я люблю тебя тебе назло
Бог нам дал любовь, с ней словно крылья за спину —
И сошла с ума Маргарита вслед за Мастером;
Но людская зависть захотела украсть её
Но навсегда осталась в сердце Мастера часть её
Бог нам дал любовь, с ней словно крылья за спину —
И сошла с ума Маргарита вслед за Мастером;
Но людская зависть захотела украсть её
Но навсегда осталась в сердце Мастера часть её
И никто не остановит, некому нас мирить
И мой путь от меня к тебе непроходимый лабиринт
Я несу тебе своё больное сердце, — слышишь?
На, бери!
Я жду звонка, слышишь?
Набери
Отвернувшись друг от друга, так и спим —
Бездонная пропасть между наших спин
И в моих легких дым, в моих венах спирт;
В моих нотах фальшь, в моих темах сплин
Я напишу о том, как моё сердце кровит
Я рассмешу тебя банальностью наспех склеенных рифм
Я пьяный шут, который никогда не шутил
Ты попросишь уйти меня, но я давно в пути
Мир без тебя и значит, я тут случайно —
В немом чёрно-белом кино, мистер Чарли Чаплин
И моё сердце догорает в огне,
Но я развёл этот огонь, чтобы тебя согреть
Бог нам дал любовь, с ней словно крылья за спину —
И сошла с ума Маргарита вслед за Мастером;
Но людская зависть захотела украсть её
Но навсегда осталась в сердце Мастера часть её
Бог нам дал любовь, с ней словно крылья за спину —
И сошла с ума Маргарита вслед за Мастером;
Но людская зависть захотела украсть её
Но навсегда осталась в сердце Мастера часть её
Бог нам дал любовь, с ней словно крылья за спину
И сошла с ума Маргарита вслед за Мастером;
Но людская зависть захотела украсть её
Но навсегда осталась в сердце Мастера часть её
Dio ci ha dato l'amore, con esso come ali dietro le nostre spalle -
E Margherita impazzì dietro al Maestro;
Ma l'invidia umana voleva rubarla
Ma è rimasta per sempre nel cuore della parte del Maestro di lei
Dio ci ha dato l'amore, con esso come ali dietro le nostre spalle -
E Margherita impazzì dietro al Maestro;
Ma l'invidia umana voleva rubarla
Ma è rimasta per sempre nel cuore della parte del Maestro di lei
La mia nave è in fiamme, la mia nave è in pericolo
E la procellaria ha portato cattive notizie in una lettera -
Sul fatto che non possiamo incontrarti, non possiamo incontrarti;
Nessuna riva, nessun fondo - solo una scala per il paradiso
Giorni e notti da soli - e così via per migliaia di anni
Per favore, fa male.
Per favore, Dio, spegni le luci!
Ho coperto ogni centimetro di queste pareti con il mio sangue
Ma non ti importa di queste sciocchezze
Migliaia di pagine su di te, hanno acceso il camino
Il mio cuore è una pietra, ma, ahimè, il granito sanguina
Sono un tuo errore, non posso essere riparato, è più facile da eliminare
Dimenticami sulla nostra isola deserta
Mi congelo, come se in inverno l'interno fosse rotto
Scaldare e scaldare, ma mi congela e si raffredda
E non è chiaro perché sono legato a te dal destino,
Ti amo per farti dispetto
Dio ci ha dato l'amore, con esso come ali dietro le nostre spalle -
E Margherita impazzì dietro al Maestro;
Ma l'invidia umana voleva rubarla
Ma è rimasta per sempre nel cuore della parte del Maestro di lei
Dio ci ha dato l'amore, con esso come ali dietro le nostre spalle -
E Margherita impazzì dietro al Maestro;
Ma l'invidia umana voleva rubarla
Ma è rimasta per sempre nel cuore della parte del Maestro di lei
E nessuno si fermerà, non c'è nessuno che ci riconcili
E il mio percorso da me a te è un labirinto impenetrabile
Ti porto il mio cuore malato, hai sentito?
Ecco, prendilo!
Sto aspettando una chiamata, hai sentito?
Comporre
Allontanandoci l'uno dall'altro, così dormiamo -
Un abisso senza fondo tra le nostre spalle
E fumo nei miei polmoni, alcol nelle mie vene;
I miei appunti sono falsi, i miei temi sono la milza
Scriverò di come sanguina il mio cuore
Ti farò ridere con la banalità delle rime frettolosamente incollate
Sono un giullare ubriaco che non ha mai scherzato
Mi chiedi di andarmene, ma sto arrivando
Il mondo senza di te significa che sono qui per caso -
In un film muto in bianco e nero, il signor Charlie Chaplin
E il mio cuore è in fiamme
Ma ho acceso questo fuoco per tenerti al caldo
Dio ci ha dato l'amore, con esso come ali dietro le nostre spalle -
E Margherita impazzì dietro al Maestro;
Ma l'invidia umana voleva rubarla
Ma è rimasta per sempre nel cuore della parte del Maestro di lei
Dio ci ha dato l'amore, con esso come ali dietro le nostre spalle -
E Margherita impazzì dietro al Maestro;
Ma l'invidia umana voleva rubarla
Ma è rimasta per sempre nel cuore della parte del Maestro di lei
Dio ci ha dato l'amore, con esso come ali dietro le nostre spalle
E Margherita impazzì dietro al Maestro;
Ma l'invidia umana voleva rubarla
Ma è rimasta per sempre nel cuore della parte del Maestro di lei
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi