Be More Chill - 'Be More Chill' Ensemble, Will Connolly, Eric William Morris
С переводом

Be More Chill - 'Be More Chill' Ensemble, Will Connolly, Eric William Morris

Год
2015
Язык
`Inglese`
Длительность
229590

Di seguito il testo della canzone Be More Chill , artista - 'Be More Chill' Ensemble, Will Connolly, Eric William Morris con traduzione

Testo " Be More Chill "

Testo originale con traduzione

Be More Chill

'Be More Chill' Ensemble, Will Connolly, Eric William Morris

Оригинальный текст

[THE SQUIP:]

Take your hands out of your pockets

Arch your back, puff out your chest

Add some swagger to your gate or

You'll look like a mas-tur-ba-tor

Fix your posture, then the rest

[JEREMY:]

But I AM a masturbator..

[THE SQUIP:]

We'll fix that

All your nerdiness is ugly

[JEREMY:]

Nerd?

I thought I was more of a geek, but..

[THE SQUIP:]

All your stammering's a chore

[JEREMY:]

Wh-wh-what?

[THE SQUIP:]

Your tics and fidgets are persistent

And your charm is non-existent

Fix your vibe, then fix some more

Buh

[JEREMY:]

Wha?

[THE SQUIP:]

Buh

[JEREMY:]

Wha?

[THE SQUIP:]

No

[JEREMY:]

Aah!

[THE SQUIP:]

Stop

Oh, everything about you is so terrible

Whoa, everything about you makes me wanna die

[JEREMY:]

Jesus Christ...

[THE SQUIP:]

So don't freak out

And don't resist

And have no doubt

If I assist

You will

Be more chill

First thing's first, go buy a new shirt

[JEREMY:]

What?!

What's wrong with my shirt..

[THE SQUIP:]

It's better if you just comply

My job's to color your aesthetic

And make you seem much less pathetic

Just step and fetch, don't ask me why

[JEREMY:]

How are you with math homework?

[THE SQUIP:]

I'm a super-computer, Jeremy.

I'm made of math

Oh, everything about you is so terrible

[PEOPLE IN THE MALL:]

Everything about you sucks!

Everything about you sucks!

[THE SQUIP:]

Whoa, everything about you makes me wanna die

[PEOPLE IN THE MALL:]

Everything about you sucks!

Everything about you sucks!

[THE SQUIP & PEOPLE IN THE MALL:]

All the people in the mall

Think you're such a slob

[PEOPLE IN THE MALL:]

You're a slob!

Terrible!

Such a slob!

[THE SQUIP:]

And boy, can I see why!

Now you try picking a shirt

That's a girl's shirt

[JEREMY:]

Sorry...

[CHLOE:]

...Jerry?

[JEREMY:]

Jeremy

[CHLOE:]

You shop here?

[JEREMY:]

Oh, yeah all the time..

[THE SQUIP:]

Never

[JEREMY:]

Never.

Is what I meant to...

[THE SQUIP:]

Greet the beta

[JEREMY:]

Oh.

Hey, Brooke

[THE SQUIP:]

"You look sexy"

[JEREMY:]

I can't say that to a hot girl!

[THE SQUIP:]

Don't smile.

Stare intensely.

Speak like you don't care about your own death

[JEREMY:]

Lookin' pretty sexy, Brooke

[BROOKE:]

Thanks

[CHLOE:]

Is that a girl's shirt?

[JEREMY:]

No

[THE SQUIP:]

"Yes"

[JEREMY:]

Yes

[THE SQUIP:]

Repeat after me..

I saw it in the window

And I couldn't dismiss

[JEREMY:]

I saw it in the window

And I couldn't dismiss

[THE SQUIP:]

I was dating a girl and

She had a shirt just like this

[JEREMY:]

I was dating a girl and

She had a shirt just like this

[THE SQUIP:]

It's still painful

[JEREMY:]

It's still painful

[CHLOE:]

So, who was this mystery girl?

[JEREMY:]

Oh, you've probably never heard of her, so..

[THE SQUIP:]

Madeline

[JEREMY:]

Madeline

[CHLOE:]

What?

[JEREMY:]

She's French

[CHLOE:]

Ugh!

She is NOT French!

She just pretends to be for attention!

[BROOKE:]

Madeline broke up with you?

[JEREMY:]

Yeah...

[THE SQUIP:]

No

[JEREMY:]

I mean..

[THE SQUIP:]

I broke up with her

[JEREMY:]

I broke up with her

[THE SQUIP:]

'Cause she was

Cheating on me

[JEREMY:]

'Cause she was

Cheating on me

[THE SQUIP:]

Hey, Hamlet.

Be more chill

Перевод песни

[LO SQUIP:]

Togli le mani dalle tasche

Inarca la schiena, gonfia il petto

Aggiungi un po' di spavalderia al tuo cancello o

Sembrerai un mas-tur-ba-tor

Correggi la tua postura, poi il resto

[JEREMY:]

Ma IO SONO un masturbatore..

[LO SQUIP:]

Lo sistemeremo

Tutta la tua nerdità è brutta

[JEREMY:]

Nerd?

Pensavo di essere più un secchione, ma...

[LO SQUIP:]

Tutti i tuoi balbettii sono un lavoro ingrato

[JEREMY:]

Co-cosa-cosa?

[LO SQUIP:]

I tuoi tic e agitazioni sono persistenti

E il tuo fascino è inesistente

Correggi la tua vibrazione, quindi aggiustane un po' di più

Buh

[JEREMY:]

Cosa?

[LO SQUIP:]

Buh

[JEREMY:]

Cosa?

[LO SQUIP:]

No

[JEREMY:]

Ah!

[LO SQUIP:]

Fermare

Oh, tutto di te è così terribile

Whoa, tutto di te mi fa venire voglia di morire

[JEREMY:]

Gesù Cristo...

[LO SQUIP:]

Quindi non impazzire

E non resistere

E non avere dubbi

Se aiuto

Desideri

Sii più rilassato

Per prima cosa, vai a comprare una nuova maglietta

[JEREMY:]

Che cosa?!

Cosa c'è che non va nella mia maglietta..

[LO SQUIP:]

È meglio se ti attieni

Il mio lavoro è colorare la tua estetica

E farti sembrare molto meno patetico

Fai un passo e vai a prendere, non chiedermi perché

[JEREMY:]

Come stai con i compiti di matematica?

[LO SQUIP:]

Sono un supercomputer, Jeremy.

Sono fatto di matematica

Oh, tutto di te è così terribile

[PERSONE NEL CENTRO COMMERCIALE:]

Tutto di te fa schifo!

Tutto di te fa schifo!

[LO SQUIP:]

Whoa, tutto di te mi fa venire voglia di morire

[PERSONE NEL CENTRO COMMERCIALE:]

Tutto di te fa schifo!

Tutto di te fa schifo!

[LO SQUIP E LE PERSONE NEL CENTRO CENTRO:]

Tutte le persone nel centro commerciale

Pensi di essere un tale sciatto

[PERSONE NEL CENTRO COMMERCIALE:]

Sei uno sciatto!

Terribile!

Che sciatto!

[LO SQUIP:]

E ragazzo, posso capire perché!

Ora prova a scegliere una maglietta

Quella è una maglietta da ragazza

[JEREMY:]

Scusate...

[CLOE:]

...Jerry?

[JEREMY:]

Jeremy

[CLOE:]

Fai acquisti qui?

[JEREMY:]

Oh, sì tutto il tempo..

[LO SQUIP:]

Mai

[JEREMY:]

Mai.

È quello che intendevo...

[LO SQUIP:]

Saluta la beta

[JEREMY:]

Oh.

Ehi, Brooke

[LO SQUIP:]

"Sembri sexy"

[JEREMY:]

Non posso dirlo a una ragazza sexy!

[LO SQUIP:]

Non sorridere.

Fissa intensamente.

Parla come se non ti importasse della tua stessa morte

[JEREMY:]

Sembra piuttosto sexy, Brooke

[BROOKE:]

Grazie

[CLOE:]

Quella è una maglietta da ragazza?

[JEREMY:]

No

[LO SQUIP:]

"Sì"

[JEREMY:]

[LO SQUIP:]

Ripeti dopo di me..

L'ho visto nella finestra

E non potevo respingere

[JEREMY:]

L'ho visto nella finestra

E non potevo respingere

[LO SQUIP:]

Stavo uscendo con una ragazza e

Aveva una maglietta proprio come questa

[JEREMY:]

Stavo uscendo con una ragazza e

Aveva una maglietta proprio come questa

[LO SQUIP:]

È ancora doloroso

[JEREMY:]

È ancora doloroso

[CLOE:]

Allora, chi era questa ragazza misteriosa?

[JEREMY:]

Oh, probabilmente non hai mai sentito parlare di lei, quindi...

[LO SQUIP:]

Madeline

[JEREMY:]

Madeline

[CLOE:]

Che cosa?

[JEREMY:]

Lei è francese

[CLOE:]

Uh!

NON è francese!

Finge solo di attirare l'attenzione!

[BROOKE:]

Madeline ha rotto con te?

[JEREMY:]

Sì...

[LO SQUIP:]

No

[JEREMY:]

Intendo..

[LO SQUIP:]

Ho rotto con lei

[JEREMY:]

Ho rotto con lei

[LO SQUIP:]

Perché lei lo era

Tradendomi

[JEREMY:]

Perché lei lo era

Tradendomi

[LO SQUIP:]

Ehi, Amleto.

Sii più rilassato

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi