Di seguito il testo della canzone Be More Chill , artista - 'Be More Chill' Ensemble, Will Connolly, Eric William Morris con traduzione
Testo originale con traduzione
'Be More Chill' Ensemble, Will Connolly, Eric William Morris
[THE SQUIP:]
Take your hands out of your pockets
Arch your back, puff out your chest
Add some swagger to your gate or
You'll look like a mas-tur-ba-tor
Fix your posture, then the rest
[JEREMY:]
But I AM a masturbator..
[THE SQUIP:]
We'll fix that
All your nerdiness is ugly
[JEREMY:]
Nerd?
I thought I was more of a geek, but..
[THE SQUIP:]
All your stammering's a chore
[JEREMY:]
Wh-wh-what?
[THE SQUIP:]
Your tics and fidgets are persistent
And your charm is non-existent
Fix your vibe, then fix some more
Buh
[JEREMY:]
Wha?
[THE SQUIP:]
Buh
[JEREMY:]
Wha?
[THE SQUIP:]
No
[JEREMY:]
Aah!
[THE SQUIP:]
Stop
Oh, everything about you is so terrible
Whoa, everything about you makes me wanna die
[JEREMY:]
Jesus Christ...
[THE SQUIP:]
So don't freak out
And don't resist
And have no doubt
If I assist
You will
Be more chill
First thing's first, go buy a new shirt
[JEREMY:]
What?!
What's wrong with my shirt..
[THE SQUIP:]
It's better if you just comply
My job's to color your aesthetic
And make you seem much less pathetic
Just step and fetch, don't ask me why
[JEREMY:]
How are you with math homework?
[THE SQUIP:]
I'm a super-computer, Jeremy.
I'm made of math
Oh, everything about you is so terrible
[PEOPLE IN THE MALL:]
Everything about you sucks!
Everything about you sucks!
[THE SQUIP:]
Whoa, everything about you makes me wanna die
[PEOPLE IN THE MALL:]
Everything about you sucks!
Everything about you sucks!
[THE SQUIP & PEOPLE IN THE MALL:]
All the people in the mall
Think you're such a slob
[PEOPLE IN THE MALL:]
You're a slob!
Terrible!
Such a slob!
[THE SQUIP:]
And boy, can I see why!
Now you try picking a shirt
That's a girl's shirt
[JEREMY:]
Sorry...
[CHLOE:]
...Jerry?
[JEREMY:]
Jeremy
[CHLOE:]
You shop here?
[JEREMY:]
Oh, yeah all the time..
[THE SQUIP:]
Never
[JEREMY:]
Never.
Is what I meant to...
[THE SQUIP:]
Greet the beta
[JEREMY:]
Oh.
Hey, Brooke
[THE SQUIP:]
"You look sexy"
[JEREMY:]
I can't say that to a hot girl!
[THE SQUIP:]
Don't smile.
Stare intensely.
Speak like you don't care about your own death
[JEREMY:]
Lookin' pretty sexy, Brooke
[BROOKE:]
Thanks
[CHLOE:]
Is that a girl's shirt?
[JEREMY:]
No
[THE SQUIP:]
"Yes"
[JEREMY:]
Yes
[THE SQUIP:]
Repeat after me..
I saw it in the window
And I couldn't dismiss
[JEREMY:]
I saw it in the window
And I couldn't dismiss
[THE SQUIP:]
I was dating a girl and
She had a shirt just like this
[JEREMY:]
I was dating a girl and
She had a shirt just like this
[THE SQUIP:]
It's still painful
[JEREMY:]
It's still painful
[CHLOE:]
So, who was this mystery girl?
[JEREMY:]
Oh, you've probably never heard of her, so..
[THE SQUIP:]
Madeline
[JEREMY:]
Madeline
[CHLOE:]
What?
[JEREMY:]
She's French
[CHLOE:]
Ugh!
She is NOT French!
She just pretends to be for attention!
[BROOKE:]
Madeline broke up with you?
[JEREMY:]
Yeah...
[THE SQUIP:]
No
[JEREMY:]
I mean..
[THE SQUIP:]
I broke up with her
[JEREMY:]
I broke up with her
[THE SQUIP:]
'Cause she was
Cheating on me
[JEREMY:]
'Cause she was
Cheating on me
[THE SQUIP:]
Hey, Hamlet.
Be more chill
[LO SQUIP:]
Togli le mani dalle tasche
Inarca la schiena, gonfia il petto
Aggiungi un po' di spavalderia al tuo cancello o
Sembrerai un mas-tur-ba-tor
Correggi la tua postura, poi il resto
[JEREMY:]
Ma IO SONO un masturbatore..
[LO SQUIP:]
Lo sistemeremo
Tutta la tua nerdità è brutta
[JEREMY:]
Nerd?
Pensavo di essere più un secchione, ma...
[LO SQUIP:]
Tutti i tuoi balbettii sono un lavoro ingrato
[JEREMY:]
Co-cosa-cosa?
[LO SQUIP:]
I tuoi tic e agitazioni sono persistenti
E il tuo fascino è inesistente
Correggi la tua vibrazione, quindi aggiustane un po' di più
Buh
[JEREMY:]
Cosa?
[LO SQUIP:]
Buh
[JEREMY:]
Cosa?
[LO SQUIP:]
No
[JEREMY:]
Ah!
[LO SQUIP:]
Fermare
Oh, tutto di te è così terribile
Whoa, tutto di te mi fa venire voglia di morire
[JEREMY:]
Gesù Cristo...
[LO SQUIP:]
Quindi non impazzire
E non resistere
E non avere dubbi
Se aiuto
Desideri
Sii più rilassato
Per prima cosa, vai a comprare una nuova maglietta
[JEREMY:]
Che cosa?!
Cosa c'è che non va nella mia maglietta..
[LO SQUIP:]
È meglio se ti attieni
Il mio lavoro è colorare la tua estetica
E farti sembrare molto meno patetico
Fai un passo e vai a prendere, non chiedermi perché
[JEREMY:]
Come stai con i compiti di matematica?
[LO SQUIP:]
Sono un supercomputer, Jeremy.
Sono fatto di matematica
Oh, tutto di te è così terribile
[PERSONE NEL CENTRO COMMERCIALE:]
Tutto di te fa schifo!
Tutto di te fa schifo!
[LO SQUIP:]
Whoa, tutto di te mi fa venire voglia di morire
[PERSONE NEL CENTRO COMMERCIALE:]
Tutto di te fa schifo!
Tutto di te fa schifo!
[LO SQUIP E LE PERSONE NEL CENTRO CENTRO:]
Tutte le persone nel centro commerciale
Pensi di essere un tale sciatto
[PERSONE NEL CENTRO COMMERCIALE:]
Sei uno sciatto!
Terribile!
Che sciatto!
[LO SQUIP:]
E ragazzo, posso capire perché!
Ora prova a scegliere una maglietta
Quella è una maglietta da ragazza
[JEREMY:]
Scusate...
[CLOE:]
...Jerry?
[JEREMY:]
Jeremy
[CLOE:]
Fai acquisti qui?
[JEREMY:]
Oh, sì tutto il tempo..
[LO SQUIP:]
Mai
[JEREMY:]
Mai.
È quello che intendevo...
[LO SQUIP:]
Saluta la beta
[JEREMY:]
Oh.
Ehi, Brooke
[LO SQUIP:]
"Sembri sexy"
[JEREMY:]
Non posso dirlo a una ragazza sexy!
[LO SQUIP:]
Non sorridere.
Fissa intensamente.
Parla come se non ti importasse della tua stessa morte
[JEREMY:]
Sembra piuttosto sexy, Brooke
[BROOKE:]
Grazie
[CLOE:]
Quella è una maglietta da ragazza?
[JEREMY:]
No
[LO SQUIP:]
"Sì"
[JEREMY:]
sì
[LO SQUIP:]
Ripeti dopo di me..
L'ho visto nella finestra
E non potevo respingere
[JEREMY:]
L'ho visto nella finestra
E non potevo respingere
[LO SQUIP:]
Stavo uscendo con una ragazza e
Aveva una maglietta proprio come questa
[JEREMY:]
Stavo uscendo con una ragazza e
Aveva una maglietta proprio come questa
[LO SQUIP:]
È ancora doloroso
[JEREMY:]
È ancora doloroso
[CLOE:]
Allora, chi era questa ragazza misteriosa?
[JEREMY:]
Oh, probabilmente non hai mai sentito parlare di lei, quindi...
[LO SQUIP:]
Madeline
[JEREMY:]
Madeline
[CLOE:]
Che cosa?
[JEREMY:]
Lei è francese
[CLOE:]
Uh!
NON è francese!
Finge solo di attirare l'attenzione!
[BROOKE:]
Madeline ha rotto con te?
[JEREMY:]
Sì...
[LO SQUIP:]
No
[JEREMY:]
Intendo..
[LO SQUIP:]
Ho rotto con lei
[JEREMY:]
Ho rotto con lei
[LO SQUIP:]
Perché lei lo era
Tradendomi
[JEREMY:]
Perché lei lo era
Tradendomi
[LO SQUIP:]
Ehi, Amleto.
Sii più rilassato
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi