Fragen - Beatsteaks
С переводом

Fragen - Beatsteaks

Альбом
48/49
Год
1997
Язык
`tedesco`
Длительность
188240

Di seguito il testo della canzone Fragen , artista - Beatsteaks con traduzione

Testo " Fragen "

Testo originale con traduzione

Fragen

Beatsteaks

Оригинальный текст

Ich frag mich oft, wie wird es sein

Mit wem bin ich zusammen, oder bin ich allein?

Die Frage nach dem Sinn — hör auf damit!

Die Sache ist so alt und Du kaust damit!

Doch mal im Ernst überlegst Du nie

Wie werd ich aussehn, werd ich’n Spießervieh?

Ich glaube, Nein!

— und wenn es so wäre?

Dann hast Du was verpeilt in Deiner eigenen Sphäre

Fragen, die sich jeder stellt

Was mach ich heut, was morgen zählt?

Fragen, um die sich alles dreht

Denn wer weiß schon wie’s weiter geht

Es bringt nichts sie zu hinterfragen

Denn niemand kann Dir wirklich sagen:

Wo führt es hin, wann hört es auf

Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?

Wo führt es hin, wann hört es auf

Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?

21 Jahre alt und schon so planlos

Ja steh ich denn im Wald?

Ohne Ziel ist das auch so’n Ding Mann

Ja, ja ich weiß, es liegt alles bei mir Mann

Es ist trotzdem ein Scheiß Gefühl, nicht zu wissen

Lohnt sich überhaupt diese Müh'

Ja Alter!

So ist das Leben eben

Die Ungewissheit wird es immer geben!

Fragen, die sich jeder stellt

Was mach ich heut, was morgen zählt?

Fragen, um die sich alles dreht

Denn wer weiß schon wie’s weitergeht

Es bringt nichts zu hinterfragen

Denn niemand kann Dir wirklich sagen:

Wo führt es hin, wann hört es auf

Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?

Wo führt es hin, wann hört es auf

Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?

Wo führt es hin, wann hört es auf

Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?

Wo führt es hin, wann hört es auf

Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?

Перевод песни

Mi chiedo spesso come sarà

Con chi sto o sono solo?

La domanda sul significato: smettila!

È così vecchio e lo stai masticando!

Ma sul serio, non ci pensi mai due volte

Come starò, diventerò un filisteo?

Penso che nessuno!

- e se lo fosse?

Allora ti sei perso qualcosa nella tua stessa sfera

Domande che tutti fanno

Cosa faccio oggi, cosa conta domani?

Domande su cui ruota tutto

Perché chissà cosa accadrà dopo

È inutile interrogarli

Perché nessuno può davvero dirti:

Dove conduce, quando si ferma

Come fa il destino a fare il suo corso?

Dove conduce, quando si ferma

Come fa il destino a fare il suo corso?

21 anni e già così senza piani

Sì, sono nella foresta?

Senza un obiettivo, è una di quelle cose, amico

Sì, sì, lo so che dipende tutto da me amico

È ancora una sensazione di merda non sapere

Vale la pena fare questo sforzo?

Sì fratello!

Questa è la vita

Ci sarà sempre incertezza!

Domande che tutti fanno

Cosa faccio oggi, cosa conta domani?

Domande su cui ruota tutto

Perché chissà cosa accadrà dopo

Non ha senso interrogarsi

Perché nessuno può davvero dirti:

Dove conduce, quando si ferma

Come fa il destino a fare il suo corso?

Dove conduce, quando si ferma

Come fa il destino a fare il suo corso?

Dove conduce, quando si ferma

Come fa il destino a fare il suo corso?

Dove conduce, quando si ferma

Come fa il destino a fare il suo corso?

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi