
Di seguito il testo della canzone Captain Wedderburn , artista - Bellowhead con traduzione
Testo originale con traduzione
Bellowhead
The Earl of Rosslyn’s daughter walked through the woods alone
When by came Captain Wedderburn, a servant of the king
He said unto his servant-man, «Were it not against the law
«I'd take her into my own bed, and lie her next to the wall»
So he jumped off his milk-white steed, and he set the lady on
And all the way he walked on foot, and he held her by the hand
He held her by the middle of the waist, for fear that she could fall
Before they’d lie in one bed, and she’d lie next to the wall
Instrumental
«But,» said the pretty lady, «before you me perplex
«It's you must answer questions yet, and that is questions six
«It's questions six you must tell me, and that is three times twa
«Before I’ll lie in your bed at either stock or wall»
«Oh what is greener than the grass?
What is higher than the trees?
«Oh what is worse than woman’s voice?
What is deeper than the seas?
«What was the first bird that did crow?
And what did first down fall?
«Before I’ll lie in your bed at either stock or wall»
«Oh envy’s greener than the grass, and is higher than the trees
«The devil is worse than woman’s voice, hell is deeper than the seas
«The cock is the first bird that did crow, and the dew did first down fall
«So we’ll both lie in one bed, and you’ll lie next to the wall»
Instrumental
Oh little did that lady think that morning when she rose
That this would be the very last of all her maiden days
And in the cottage where they lived, they’re the happiest pair of all
And they both lie in one bed, and she lies next to the wall
La figlia del conte di Rosslyn ha camminato da sola nel bosco
Quando arrivò il capitano Wedderburn, un servitore del re
Disse al suo servo: «Non fosse contro la legge
«La porterei nel mio letto e la stenderei vicino al muro»
Quindi saltò giù dal suo destriero bianco latte e fece salire la dama
E per tutto il percorso ha camminato a piedi e l'ha tenuta per mano
La tenne per la vita, per paura che potesse cadere
Prima che si sdraiassero in un letto e lei si sdraiasse accanto al muro
Strumentale
«Ma», disse la bella signora, «davanti a te perplessa
«Devi ancora rispondere alle domande, e questa è la domanda sei
«Sono le domande sei che devi dirmi, e questo è tre volte twa
«Prima di sdraiarti nel tuo letto davanti al muro o al muro»
«Oh, cosa c'è di più verde dell'erba?
Cosa c'è più alto degli alberi?
«Oh, cosa c'è di peggio della voce di donna?
Cosa c'è di più profondo dei mari?
«Qual è stato il primo uccello che ha cantato?
E cosa è caduto il primo down?
«Prima di sdraiarti nel tuo letto davanti al muro o al muro»
«Oh, l'invidia è più verde dell'erba, ed è più alta degli alberi
«Il diavolo è peggio della voce di donna, l'inferno è più profondo dei mari
«Il gallo è il primo uccello che canta, e la rugiada per prima è caduta
«Quindi ci sdraieremo entrambi in un letto e tu ti sdraierai accanto al muro»
Strumentale
Oh non ci ha pensato quella signora quella mattina quando si è alzata
Che questo sarebbe stato l'ultimo di tutti i suoi giorni da nubile
E nel cottage in cui hanno vissuto, sono la coppia più felice di tutti
Ed entrambi giacciono in un letto e lei giace accanto al muro
Bellowhead • 2014
Bellowhead • 2014
Bellowhead • 2006
Bellowhead • 2014
Bellowhead • 2014
Bellowhead • 2014
Bellowhead • 2006
Bellowhead • 2006
Bellowhead • 2014
Bellowhead • 2014
Bellowhead • 2014
Bellowhead • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi