Di seguito il testo della canzone Emaline (01-24-46) , artista - Ben Webster con traduzione
Testo originale con traduzione
Ben Webster
Don’t you hear my heart whisper thru your window, Emaline?
It’s a lovely night, Emaline, to meander with me,
Have you told your friends,
Have you told your people, Emaline?
Hurry up and write them a line
'Bout a weddin' to be,
In the church there’s an old bell ringer,
Just waitin' for the time when I place a ring around your finger,
makin' you mine,
All I do is pray for that Sunday mornin' sun to shine,
When I promenade down the line
Non senti il mio cuore sussurrare attraverso la tua finestra, Emaline?
È una bella notte, Emaline, per girovagare con me,
Hai detto ai tuoi amici,
L'hai detto alla tua gente, Emaline?
Sbrigati e scrivi loro una riga
'Bout a matrimonio',
Nella chiesa c'è un vecchio campanello,
Sto solo aspettando il momento in cui ti metto un anello intorno al dito,
facendoti mia,
Tutto quello che faccio è pregare perché il sole della domenica mattina risplenda,
Quando passeggio lungo la linea
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi