
Di seguito il testo della canzone La pierrade , artista - Bénabar con traduzione
Testo originale con traduzione
Bénabar
Arrête de bouder, dis quelque chose
Arrête de pas m’parler, je m’excuse
Sors de cette cuisine, il est tard
J’aime pas quand tu rumines dans le noir
Tu vas pas faire toute une histoire à cause d’une pierrade
J’vais pas dormir dans la baignoire pour quelques grillades
Je me suis un peu moqué, je le regrette
Et la viande était cramée, ouvre la fenêtre
Combien de temps encore tu vas me faire la tête?
Ca m’exaspère quand tu m’ignores alors arrête
Je préfèrerais que tu cries, que tu fracasses la vaisselle
Que tu menaces de rupture, que tu me jettes à la figure
Toutes les perfidies, les insultes les plus cruelles
Et dans un murmure, t’insinues des trucs hyper durs, hyper durs
Une pierrade, à quoi ça sert?
Franchement
Qui a besoin d’un morceau de pierre brûlant
Dire que c’est un cadeau, j’y crois pas
Faut avoir un mauvais fond pour offrir ça
Moi, j’aurais préféré un mini-four à pizza
Ou une machine à pop-corns, enfin un truc utile dans ce genre-là
Allez, viens te coucher, demain il fera jour
Et la fumée se sera dissipée, si elle s’dissipe un jour
De toute façon, faut qu’on brûle nos fringues, qu’on change la moquette
Faut qu’on rase le chat, qu’on dégraisse la couette
Quant à l’odeur, y a rien à faire, elle s’ra encore là dans cent mille ans
Le dernier homme sur Terre se dira «Mais qu’es ce que je sens ?»
Sors de cette cuisine, il est tard ça suffit
J’aime pas quand tu rumines dans le noir et je m’ennuie
Je ne veux pas que tu fasses comme si je n'étais pas là
C’est tellement efficace que moi, des fois, j’y crois
Smettila di tenere il broncio, dì qualcosa
Smettila di non parlarmi, mi scuso
Esci da questa cucina, è tardi
Non mi piace quando rimugini al buio
Non farai storie per una pietra
Non dormirò nella vasca da bagno per una grigliata
Ho riso un po', me ne pento
E la carne era carbonizzata, apri la finestra
Per quanto ancora mi farai incazzare?
Mi fa incazzare quando mi ignori, quindi smettila
Preferirei che urlassi, rompi i piatti
Che minacci di rompere, che mi getti in faccia
Tutta la perfidia, gli insulti più crudeli
E in un sussurro, insinui cose super dure, super dure
Un pierrade, a cosa serve?
Francamente
Chi ha bisogno di un pezzo di pietra caldo
Di' che è un regalo, non ci credo
Devo avere un pessimo background per offrirlo
Avrei preferito un mini forno per pizza
O una macchina per i popcorn, beh, qualcosa di utile del genere
Dai, vai a letto, domani sarà giorno
E il fumo si sarà schiarito, se mai si schiarirà
Comunque, dobbiamo bruciarci i vestiti, cambiare il tappeto
Devo radere il gatto, sgrassare il piumone
Per quanto riguarda l'odore, non c'è niente da fare, sarà ancora lì tra centomila anni
L'ultimo uomo sulla Terra penserà: "Cosa annuso?"
Esci da questa cucina, è abbastanza tardi
Non mi piace quando rimugini al buio e io mi annoio
Non voglio che ti comporti come se non fossi lì
È così efficace che a volte ci credo
Michel Delpech, Bénabar • 2006
Michel Delpech, Bénabar • 2006
Vincent Delerm, Renaud, Bénabar • 2007
Bénabar • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi