Di seguito il testo della canzone Un Été Sur La Côte , artista - Benjamin Biolay con traduzione
Testo originale con traduzione
Benjamin Biolay
Une fin d’après-midi au frais sous la tonnelle
Un air de jamais vu, la vie est belle
Les vagues et les rouleaux, le vent dans les ombrelles
J’avoue, les pieds dans l’eau, la vie est belle, ainsi soit-elle
Un été sur la côte, toujours l’un près de l’autre
Un air des années trente
Un été sur la côte un voilier, même un yacht
La mer, son onde lancinante.
Un baiser sur le sable et l’amour indicible
Est certes périssable puisqu’il décide
D’oublier les orages, de rejouer la belle
Et même si c’est dommage, ainsi soit-elle, la ville est belle
Un été sur la côte, toujours l’un près de l’autre
Un air des années trente
Un été sur la côte, un voilier, même un yacht
La mer, son onde lancinante.
Un fresco tardo pomeriggio sotto il pergolato
Mai visto prima, la vita è bella
Le onde ei rotoli, il vento negli ombrelloni
Lo ammetto, piedi nell'acqua, la vita è bella, così sia
Un'estate sulla costa, sempre vicini
Un'aria anni Trenta
Un'estate sulla costa una barca a vela, anche uno yacht
Il mare, la sua onda inquietante.
Un bacio sulla sabbia e un amore indicibile
È certamente deperibile poiché decide
Per dimenticare le tempeste, per rivivere il bello
E anche se è un peccato, così sia, la città è bellissima
Un'estate sulla costa, sempre vicini
Un'aria anni Trenta
Un'estate sulla costa, una barca a vela, persino uno yacht
Il mare, la sua onda inquietante.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi