Miezen - BerlinskiBeat
С переводом

Miezen - BerlinskiBeat

  • Альбом: Gassenhauer

  • Anno di rilascio: 2012
  • Lingua: tedesco
  • Durata: 3:37

Di seguito il testo della canzone Miezen , artista - BerlinskiBeat con traduzione

Testo " Miezen "

Testo originale con traduzione

Miezen

BerlinskiBeat

Оригинальный текст

Die Soonne kommt raus,

der Frühling ist da.

Gefühle bringt er ooch glech mit,

wie wunderbar!

Die Berlina Miezen,

wieda uffn Strassen.

Meene Oojen werden grösser,

kann dit kieken jar nich lassen.

Ick hat mich schon erschrekt.

Ick dacht schon ihr wärt weg.

Wo haltet iht euch eigentlich

im Winter versteckt?

Da vorn die süsse Kleene,

wat hat die scheene Beene!

Kek doch mal da nüben,

dann weesste wen ick meene.

Berlin dit hat die scheensten Damen,

Ooch wenn die von von woaners kamen.

Und wenn die alle Rosen wärn,

die Stadt die wär'n Blumenmeer.

Doch rate ick dem fremden Mannhlste

Dich janz unjewollt wie vom D-Zug überrollt.

Die Mieze macht’n Kater.

Du dachtest die wär zarter.

Zwar musste jetzt ne Woche ruhen,

doch wirst dit immer wieder tun.

Ob Kreuzberg oder Weissensee,

Wenn ick die bunten Miezen seh,

Dann weess ick eenet jaz jenau:

Nachts sind nicht alle Katzen grau.

Leuchtend bunt und farbenfroh,

die schönsten sind sie sowieso.

Ziehen dich in ihrem Bann,

dem keena widerstehen kann.

Dem Miezenregenbogenrausch

kannste nicht entfliehn.

Jeh doch nuhig woanders hin,

dein Kerz bleibt in Berlin.

Nur noch Zuckerpuppen in der Stadt,

wer hat denn sich dit ausjedacht?

Ick lächel nur noch janz entzückt,

ick gloob, ick werd im Kopf verrückt.

Als wenn die janze Stadt erblüht,

Berlin dit is der Sommerhit!

Ob Kreuzberg oder Weissensee,

Wenn ick die bunten Miezen seh,

Dann weess ick eenet jaz jenau:

Nachts sind nicht alle Katzen grau.

Ob ick nackt nachts

am Müggelsee baden jeh,

Wenn ick die bunten Miezen seh,

Dann weess ick eenet jaz jenau:

Nachts sind nicht alle Katzen grau.

Перевод песни

Esce il sole

La primavera è qui.

Porta anche sentimenti con sé,

che meraviglia!

i gattini di berlina,

di nuovo per le strade.

Meene Oojen stanno diventando più grandi,

non posso lasciare che quel barattolo di sbirciatina.

Avevo già paura.

Pensavo te ne fossi andato.

Dove sei in realtà?

nascosto in inverno?

Più avanti dolce Kleene,

cos'è il bello stato!

Fai un po' di pratica lì,

allora so chi intendo.

Berlino ha le donne più belle,

Ooh se venissero da qualche altra parte.

E se fossero tutte rose

la città sarebbe un mare di fiori.

Ma consiglio lo strano Mannhlste

Indesiderato come se fossi investito dal treno espresso.

Il gattino fa i postumi di una sbornia.

Pensavi che sarebbe stato più morbido.

Sebbene ora dovessi riposare per una settimana,

ma lo farai ancora e ancora.

Che si tratti di Kreuzberg o Weissensee,

Quando vedo i gattini colorati

Allora so qualcosa come Jenau:

Non tutti i gatti sono grigi di notte.

Vivacemente colorato e colorato,

sono comunque le più belle

attirarti sotto il loro incantesimo,

a cui gli acuti possono resistere.

La corsa all'arcobaleno del gattino

non puoi scappare

Sì, vai da qualche altra parte

la tua candela resta a Berlino.

Solo bambole di zucchero in città

chi l'ha inventato?

Sorrido felicemente,

Io gloob, sto impazzendo nella mia testa.

Come se l'intera città fiorisse,

Berlin dit è il successo estivo!

Che si tratti di Kreuzberg o Weissensee,

Quando vedo i gattini colorati

Allora so qualcosa come Jenau:

Non tutti i gatti sono grigi di notte.

Sia che io sia nudo di notte

nuotare al Müggelsee jeh,

Quando vedo i gattini colorati

Allora so qualcosa come Jenau:

Non tutti i gatti sono grigi di notte.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi