
Di seguito il testo della canzone Midnight Creeper , artista - Bernard Allison con traduzione
Testo originale con traduzione
Bernard Allison
What went down on the side of the road?
What I saw at the edge of the sea
Only those elements time cannot wear
And they follow
What seeped out throughout the cracks in time
What sucks out the color in me?
What awaits beyond infinity?
Beyond and to all time I stand
What blew in with the great gale?
What weighed down the falling leaves?
What came forth from the remains?
What has always lived and gone unseen?
What has caused the night to fall?
Who speaks of eternity?
Who awakes to night eternally?
Beyond and to all time I stand
De profundis clamavi (Baudelaire)
O my sole love, I pray thee pity me
From out this dark gulf where my poor heart lies
A barren world hemmed in by leaden skies
Where horror flies at night, and blasphemy
For half the year the sickly sun is seen
The other half thick night lies on the land
A country bleaker than the polar strand;
No beasts, no brooks, nor any shred of green
There never was a horror which surpassed
This icy sun’s cold cruelty, and this vast
Night like primeval Chaos;
would I were
Like the dumb brutes, who in a secret lair
Lie wrapt in stupid slumber for a space…
Time creeps at so burdensome a pace
Cosa è successo sul lato della strada?
Quello che ho visto in riva al mare
Solo quegli elementi che il tempo non può indossare
E seguono
Ciò che è filtrato attraverso le crepe nel tempo
Cosa risucchia il colore in me?
Cosa attende oltre l'infinito?
Al di là e per tutto il tempo sono in piedi
Cosa è esploso con la grande tempesta?
Cosa appesantiva le foglie che cadevano?
Cosa è uscito dai resti?
Cosa è sempre vissuto e non è mai stato visto?
Cosa ha fatto calare la notte?
Chi parla di eternità?
Chi si sveglia nella notte eterna?
Al di là e per tutto il tempo sono in piedi
De profundis clamavi (Baudelaire)
O mio unico amore, ti prego di aver pietà di me
Da questo abisso oscuro dove giace il mio povero cuore
Un mondo arido circondato da cieli plumbei
Dove l'orrore vola di notte e la bestemmia
Per metà dell'anno si vede il sole malaticcio
L'altra mezza notte densa giace sulla terra
Un paese più desolato del filone polare;
Nessuna bestia, nessun ruscello, né brandello di verde
Non c'è mai stato un orrore che abbia superato
La fredda crudeltà di questo sole gelido, e questo vasto
Notte come caos primordiale;
lo fossi
Come i bruti muti, che in una tana segreta
Sdraiati avvolti in uno stupido sonno per uno spazio...
Il tempo si insinua a un ritmo così gravoso
Bernard Allison • 2011
Bernard Allison • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi