La Ballade Des Pendus - Bernard Lavilliers
С переводом

La Ballade Des Pendus - Bernard Lavilliers

  • Альбом: Bernard Lavilliers Chante Les Poètes

  • Anno di rilascio: 2002
  • Lingua: francese
  • Durata: 4:05

Di seguito il testo della canzone La Ballade Des Pendus , artista - Bernard Lavilliers con traduzione

Testo " La Ballade Des Pendus "

Testo originale con traduzione

La Ballade Des Pendus

Bernard Lavilliers

Оригинальный текст

Frères humains, qui après nous vivez

N’ayez les coeurs contre nous endurcis

Car, si pitié pour nous pauvres avez

Dieu en aura plus tôt de vous mercis

Vous nous voyez ci accrochés, cinq, six:

Quant à la chair, que trop avons nourrie

Elle est piéça dévorée et pourrie

Et nous, les os, devenons cendre et poudre

De notre mal personne ne s’en rie;

Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre !

Si frères vous clamons, point n’en devez

Avoir dédain, quoique fûmes occis

Par justice.

Toutefois, vous savez

Que tous hommes n’ont pas le sens rassis

Excusez-nous, puisque sommes transis

Envers le fils de la Vierge Marie

Que sa grâce ne soit pour nous tarie

Nous préservant de l’infernale foudre

Nous sommes morts, âme ne nous harie

Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre !

La pluie nous a débués et lavés

Et le soleil desséchés et noircis

Pies, corbeaux nous ont les yeux cavés

Et arraché la barbe et les sourcils

Jamais nul temps nous ne sommes assis

Puis çà, puis là, comme le vent varie

À son plaisir sans cesser nous charrie

Plus becquetés d’oiseaux que dés à coudre

Ne soyez donc de notre confrérie;

Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre !

Prince Jésus, qui sur tous a maîstrie

Garde qu’Enfer n’ait de nous seigneurie:

À lui n’ayons que faire ni que soudre

Hommes, ici n’a point de moquerie;

Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre !

Перевод песни

Fratelli umani che vivono dopo di noi

Non avere il tuo cuore contro di noi indurito

Perché se abbiamo pietà per noi poveri

Dio ti avrà prima grazie

Ci vedi appesi qui, cinque, sei:

Quanto alla carne, che abbiamo nutrito troppo

È a pezzi e marcia

E noi ossa diventiamo cenere e polvere

Nessuno ride del nostro male;

Ma prega Dio che saremo tutti assolti!

Se i fratelli ti gridano, non ti dobbiamo

Avere disprezzo, anche se siamo stati uccisi

Per giustizia.

Tuttavia, lo sai

Che non tutti gli uomini hanno un senso stantio

Scusateci, visto che siamo tranquilli

Al figlio della Vergine Maria

Che la sua grazia non si inaridisca per noi

Preservandoci dal fulmine infernale

Siamo morti, anima non salutarci

Ma prega Dio che saremo tutti assolti!

La pioggia ci ha disappannato e lavato

E il sole appassito e annerito

Gazze, i corvi hanno gli occhi scavati

E tirò fuori la barba e le sopracciglia

Mai nessun momento che ci sediamo

Poi qui, poi là, mentre il vento cambia

A suo piacimento senza smettere di portarci

Più beccati dagli uccelli che ditali

Non essere dunque della nostra fratellanza;

Ma prega Dio che saremo tutti assolti!

Il principe Gesù, che sopra tutto ha dominato

Impedisci all'inferno di avere il dominio su di noi:

A lui non abbiamo niente da fare o solo saldare

Uomini, qui non c'è presa in giro;

Ma prega Dio che saremo tutti assolti!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi