Di seguito il testo della canzone Её глаза (из Шекспира) , artista - Би-2 con traduzione
Testo originale con traduzione
Би-2
Её глаза на звёзды непохожи
В них бьётся мотыльком живой огонь
Ещё один обычный вечер прожит
А с ней он каждый раз другой.
Её упрёки — вестники прохлады
Как скошенная в августе трава
И пусть в её словах ни капли правды
Она божественно права.
Где-то ангелы кричат: «Прости — прощай»
Плавится душа как свеча
Разлилась по сердцу печаль
Я навеки твой, ты — ничья.
Её сиянье затмевает солнце
И замерзает кровь в её тени
Такое счастье дорого даётся
Венец, откуда ни взгляни.
Любой валет в её большой колоде
Падёт, как жертва ревности слепой
Она одна и от меня уходит
Давно проторенной тропой.
I suoi occhi sono come stelle
Il fuoco vivo batte in loro come una falena
Un'altra serata ordinaria vissuta
E con lei è diverso ogni volta.
I suoi rimproveri sono araldi di freddezza
Come l'erba tagliata ad agosto
E anche se non c'è una goccia di verità nelle sue parole
Lei ha divinamente ragione.
Da qualche parte gli angeli stanno urlando: "Mi dispiace - arrivederci"
L'anima si scioglie come una candela
Il dolore si è diffuso nel cuore
Sono per sempre tuo, sei un pareggio.
Il suo splendore eclissa il sole
E il sangue si congela nella sua ombra
Tale felicità ha un costo.
Corona, non importa dove guardi.
Qualsiasi jack nel suo grande mazzo
Cadi come una cieca vittima della gelosia
È sola e mi lascia
Un percorso lungo.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi