Виски - Би-2, John Grant
С переводом

Виски - Би-2, John Grant

  • Язык: russo
  • Длительность: 3:19

Di seguito il testo della canzone Виски , artista - Би-2, John Grant con traduzione

Testo " Виски "

Testo originale con traduzione

Виски

Би-2, John Grant

Оригинальный текст

Мой Бог суров, сложна судьба, и мой острог – моя изба.

Но даже в мой дремучий лес кривой тропой пришел прогресс.

Пускай круто меня заносит, душа чуда сейчас просит.

Что в Иркутске, что в Норильске какой русский не пьет виски.

Лицом сердит и нравом груб, любовь хранит тройной тулуп.

Но тает снег, и рвет меха гармошка фирмы Yamaha.

Пускай круто меня заносит, душа чуда сейчас просит.

Что в Иркутске, что в Норильске какой русский не пьет виски.

Пускай круто меня заносит, душа чуда сейчас просит.

Что в Иркутске, что в Норильске какой русский не пьет виски.

Пускай круто меня заносит, душа чуда сейчас просит.

Что в Иркутске, что в Норильске какой русский не пьет виски.

Перевод песни

Il mio Dio è duro, il destino è difficile e la mia prigione è la mia capanna.

Ma anche nella mia fitta foresta il progresso ha seguito un sentiero tortuoso.

Lascia che mi calmi, l'anima di un miracolo ora sta chiedendo.

Cosa a Irkutsk, cosa a Norilsk, cosa russo non beve whisky.

Una faccia arrabbiata e un'indole scortese, l'amore mantiene un triplo cappotto di montone.

Ma la neve si sta sciogliendo e l'armonica Yamaha si strappa le pellicce.

Lascia che mi calmi, l'anima di un miracolo ora sta chiedendo.

Cosa a Irkutsk, cosa a Norilsk, cosa russo non beve whisky.

Lascia che mi calmi, l'anima di un miracolo ora sta chiedendo.

Cosa a Irkutsk, cosa a Norilsk, cosa russo non beve whisky.

Lascia che mi calmi, l'anima di un miracolo ora sta chiedendo.

Cosa a Irkutsk, cosa a Norilsk, cosa russo non beve whisky.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi