
Di seguito il testo della canzone Рождество , artista - Би-2 con traduzione
Testo originale con traduzione
Би-2
И осталось мне произнести,
Что "Усталость не перенести".
Оказалось, что уже давно то,
Что с нами - небу всё равно.
Всё равно, небу всё равно.
И не стало в книге слова "Мы",
И осталось время до зимы.
Оказалось то, что в книге той -
Нет страницы после запятой;
Нет страниц, после запятой.
Припев:
В Рождество беспризорных дней -
Никого за спиной моей.
И наверное, в чужой приют
Наши дети навсегда уйдут;
-
Счет: до трех прожитых минут.
И простое - реализма грусть...
Может стоит всё таки рискнуть?
Может стоит: словом и рукой
Дверь закрыть чужую за собой;
За собой...
Припев:
В Рождество беспризорных дней -
Никого за спиной моей.
И наверное, в чужой приют
Наши дети навсегда уйдут;
-
Счет: до трех прожитых минут.
E mi resta da dire
Che "La fatica è insopportabile".
Si è scoperto che per molto tempo
Cosa c'è che non va in noi: al cielo non importa.
Non importa, al cielo non importa.
E non c'era la parola "Noi" nel libro,
Ed è tempo di inverno.
Si è scoperto che nel libro di quello -
Nessuna pagina dopo la virgola;
Nessuna pagina dopo la virgola.
Coro:
Nei giorni di Natale senza fissa dimora -
Nessuno dietro di me.
E probabilmente nel rifugio di qualcun altro
I nostri figli se ne andranno per sempre;
-
Conteggio: fino a tre minuti vissuti.
E semplice: realismo tristezza ...
Potrebbe valere la pena rischiare?
Forse ne vale la pena: parola e mano
Chiudi la porta di qualcun altro dietro di te;
Dietro di me...
Coro:
Nei giorni di Natale senza fissa dimora -
Nessuno dietro di me.
E probabilmente nel rifugio di qualcun altro
I nostri figli se ne andranno per sempre;
-
Conteggio: fino a tre minuti vissuti.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi