Au Revoir - Bigflo & Oli
С переводом

Au Revoir - Bigflo & Oli

  • Anno di rilascio: 2020
  • Lingua: francese
  • Durata: 3:19

Di seguito il testo della canzone Au Revoir , artista - Bigflo & Oli con traduzione

Testo " Au Revoir "

Testo originale con traduzione

Au Revoir

Bigflo & Oli

Оригинальный текст

J’ai vu une partie d’ma vie défiler devant moi

Comme dans un vieux cinéma mais j’regardais pas l'écran

J’avais les yeux occupés à regarder l’passé

En retard sur le présent, j’ai comme une dette avec le temps

J’ai des souvenirs à emporter

Des moments que j’ai pas pu vivre sur l’instant

Des réponses que j’ai données comme un automatique

Devant des milliers d’personnes, souvent, le seul absent

Il a fallu un peu de rêve, un peu de foi

Pour que deux frères finissent drogués à l’adrénaline

Mes souvenirs j’m’en souviens, un peu secs, un peu froids

Comme un pain qu’on oublie dans le tiroir de la cuisine

Tout se mélange dans l’parcours

En étant là-bas, j'étais parfois aussi ici, alors

J’ai vu les baleines de Strasbourg et les cigognes de Tahiti

J’ai vu l’regard de c’p’tit gars au premier rang

Il m’a rappelé celui qu’j’avais quand j'étais à sa place

Au final, je crois que les enfants sont un miroir dont la glace montre qui on

était avant

J’ai fait c’que j’avais à faire, mais j’ai pas encore tout fait

J’ai dit c’que j’avais à dire, mais j’ai pas encore tout dit

J’avais du rap dans la gorge mais j’l’ai pas encore toussé

J’me suis approché d’la lune, mais j’l’ai pas encore touchée

J’me remercierai jamais assez d’avoir tenu mes promesses

Quand on regarde, notre carrière ressemble à une prouesse

Les fans à une famille, la scène à un radeau

Le tour bus à une fusée et la vie à un cadeau

Laisse-nous prendre un élan, une trêve

Avant de commencer une nouveau livre

J’ai mis du temps à réaliser le rêve

Maintenant, il m’faut du temps pour le vivre

Moi qui ai grandi dans l’bruit, je découvre le silence

J’entends encore l'écho des cris qui viennent troubler mon bilan

Un bonheur immense, une aventure de titan

À croire que notre bonne étoile était une étoile filante

On a tellement espéré qu’on a fait venir le soleil un soir

J’ai appris, j’ai compris que faire des choix, c’est décevoir

Elle est unique notre histoire, on m’avait menti, en fait fallait le croire

pour le voir

Les mois sont devenus des années et chaque matin une nouvelle vie

Et je suis dans un miracle ou un mirage?

Vite, les voyages sont venus combler le vide

J’ai compris que face au monde ma ville n’est qu’un village

J’ai dit merci cent fois par jour, souri mille fois par heure

Tellement, qu’mes mots d’amour ont perdu d’la valeur

J’me suis presque oublié à m’concentrer sur les fautes

Jusqu'à en venir à pleurer avec les yeux des autres

Une double vie, mais j’ai jamais pu faire autrement

Quand j’reste trop dans l’une d’elle, soudainement l’autre me manque

Quand on m’disait «lâche prise «, j’le prenais comme une insulte

Moi qui ai passé ma jeunesse à la vivre comme un adulte

J’en ai presque trop fait, par peur de pas avoir fait assez

J'étais presque trop vrai, parfois seul dans mon combat

Je repense à cette fille à qui j’ai donné mon bracelet

Mais Flo sait qu’si pouvais, je lui aurais donné mon bras

Ces inconnus des proches, ces proches devenus des inconnus

J’ai amassé les grandes victoires et les promesses non tenues

Le feu d’artifice des stades, les joies à mille à l’heure

Le soutien véritable des amis qui ont fait d’ma vie la leur

Au milieu d’cette mer de glace, moi, je crève de chaud

Pas d’regrets si l'échec sonne et resserre l'étau

L’artiste est devenu l’homme, alors je parle en prose

Revenir à pas grand-chose quand c’est presque trop

Перевод песни

Ho visto passare davanti a me parte della mia vita

Come in un vecchio cinema, ma non stavo guardando lo schermo

Avevo gli occhi occupati a guardare il passato

Dietro il presente, sono come un debito con il tempo

Ho dei ricordi da portare via

Momenti che non potrei vivere nel momento

Le risposte che ho dato come un automatico

Davanti a migliaia di persone, spesso l'unica assente

Ci è voluto un piccolo sogno, un po' di fede

Che due fratelli finiscano per diventare dipendenti dall'adrenalina

Ricordo i miei ricordi, un po' secchi, un po' freddi

Come il pane lasciato nel cassetto della cucina

Tutto è confuso nel corso

Essendo lì, a volte ero anche qui, quindi

Ho visto le balene di Strasburgo e le cicogne di Tahiti

Ho visto lo sguardo di questo piccoletto in prima fila

Mi ha ricordato quello che avevo quando ero al suo posto

Alla fine, credo che i bambini siano uno specchio il cui specchio mostra chi siamo.

era prima

Ho fatto quello che dovevo, ma non ho ancora fatto tutto

Ho detto quello che dovevo dire, ma non ho ancora detto tutto

Avevo un colpo in gola ma non l'ho ancora tossito

Mi sono avvicinato alla luna, ma non l'ho ancora toccata

Non mi ringrazierò mai abbastanza per aver mantenuto le mie promesse

Quando guardiamo, la nostra carriera sembra un'impresa

I fan a una famiglia, il palco a una zattera

Il tour bus per un razzo e la vita per un regalo

Prendiamo uno slancio, una tregua

Prima di iniziare un nuovo libro

Mi ci è voluto molto tempo per realizzare il sogno

Ora ho bisogno di tempo per viverlo

Io che sono cresciuto nel rumore, scopro il silenzio

Sento ancora l'eco delle grida che vengono a turbare il mio bilancio

Una felicità immensa, un'avventura titanica

Credere che la nostra stella fortunata fosse una stella cadente

Abbiamo sperato così tanto che abbiamo portato il sole una notte

Ho imparato, ho capito che fare delle scelte è deludente

È unica la nostra storia, mi era stato mentito, infatti, dovevo crederci

vederlo

I mesi sono diventati anni e ogni mattina una nuova vita

E sono in un miracolo o in un miraggio?

Veloce, i viaggi sono venuti a riempire il vuoto

Ho capito che davanti al mondo la mia città è solo un villaggio

Ho detto grazie cento volte al giorno, sorriso mille volte all'ora

Tanto che le mie parole d'amore hanno perso valore

Mi sono quasi dimenticato di concentrarmi sui difetti

Finché non vieni a piangere con gli occhi degli altri

Una doppia vita, ma non potrei mai fare diversamente

Quando rimango troppo in uno di loro, improvvisamente mi manca l'altro

Quando mi hanno detto "lascia andare", l'ho preso come un insulto

Io che ho passato la mia giovinezza a viverla da adulto

Ho quasi fatto troppo, per paura di non aver fatto abbastanza

Ero quasi troppo reale, a volte solo nella mia lotta

Ripenso a quella ragazza a cui ho regalato il mio braccialetto

Ma Flo sa che se potessi, le darei il mio braccio

Questi estranei di parenti, questi parenti che sono diventati estranei

Ho accumulato grandi vittorie e promesse non mantenute

I fuochi d'artificio degli stadi, le gioie a mille all'ora

Il sostegno genuino degli amici che hanno fatto loro la vita

In mezzo a questo mare di ghiaccio, sto morendo di caldo

Nessun rimpianto se il fallimento suona e stringe il cappio

L'artista è diventato l'uomo, quindi parlo in prosa

Tornando a non molto quando è quasi troppo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi