A Few More Hours at YYZ - Billy Raffoul
С переводом

A Few More Hours at YYZ - Billy Raffoul

Альбом
A Few More Hours at YYZ
Год
2020
Язык
`Inglese`
Длительность
215790

Di seguito il testo della canzone A Few More Hours at YYZ , artista - Billy Raffoul con traduzione

Testo " A Few More Hours at YYZ "

Testo originale con traduzione

A Few More Hours at YYZ

Billy Raffoul

Оригинальный текст

While I’m bitching about a few more hours at YYZ

Someone’s wishing for a few more hours before death

Comes to collect their beloved from their side

Perspective it has never been a strong suite of mine

I should call my grandmother you know

It’s not her fault we don’t always see eye to eye

Life is short so why not say the words

While they can be heard while we still got time

You, you, you really oughta know that you’re beautiful

On a flight from Metropolitan to JFK

I sat behind an argument already underway

Eventually they peacefully agreed to disagree

If the right to bear was worth the life it buries

You should call your enemy you know

Befriending a foe may only take a smile

Life is short so why not say the words

While they can be heard while we still got time

You, you, you really oughta know that you’re beautiful

I recall the news at six o’clock

Only a few were lost and it warranted a sigh

We’re broken the moment we become

So comfortably numb to burying a child

You, you, you I guess we’ll never know

You, you, you just how beautiful

You, you, you I guess we’ll never know

Just how beautiful

Перевод песни

Mentre mi lamento per qualche ora in più a YYZ

Qualcuno desidera ancora qualche ora prima della morte

Viene a raccogliere la loro amata dalla loro parte

Prospettiva non è mai stata una mia suite forte

Dovrei chiamare mia nonna, lo sai

Non è colpa sua se non ci vediamo sempre faccia a faccia

La vita è breve, quindi perché non dire le parole

Anche se possono essere ascoltati mentre abbiamo ancora tempo

Tu, tu, dovresti davvero sapere che sei bella

Su un volo da Metropolitan a JFK

Mi sono seduto dietro una discussione già in corso

Alla fine hanno pacificamente accettato di non essere d'accordo

Se il diritto di sopportare valeva la vita che seppellisce

Dovresti chiamare il tuo nemico, lo sai

Fare amicizia con un nemico può richiedere solo un sorriso

La vita è breve, quindi perché non dire le parole

Anche se possono essere ascoltati mentre abbiamo ancora tempo

Tu, tu, dovresti davvero sapere che sei bella

Ricordo la notizia alle sei

Solo alcuni sono andati perduti e questo ha giustificato un sospiro

Siamo rotti nel momento in cui diventiamo

Così comodamente insensibile al seppellire un bambino

Tu, tu, tu, suppongo che non lo sapremo mai

Tu, tu, tu che bella

Tu, tu, tu, suppongo che non lo sapremo mai

Quanto è bello

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi