We Love Black - Black Kent
С переводом

We Love Black - Black Kent

Альбом
Morceaux d'un homme
Год
2016
Язык
`francese`
Длительность
200330

Di seguito il testo della canzone We Love Black , artista - Black Kent con traduzione

Testo " We Love Black "

Testo originale con traduzione

We Love Black

Black Kent

Оригинальный текст

C’est 8−5.2−0-15 FM, est-ce que vous m’entendez?

The revolution will not be tell about…

Han, où sont nos débrouillards?

Où sont nos hommes fiers?

Où sont nos p’tites sœurs?

Où sont nos bonnes mères?

Où sont nos nettoyeurs, ceux qui n’laissent pas l’choix

Ceux qui rêvent tout haut, ceux qui n’ont pas l’droit?

Mon grand-père est parti pendant la guerre au bled

Donc, si j’pars, moi aussi, j’veux qu’on m’enterre au bled

Et j’mets du temps à tout péter, ma mère s’inquiète au bled

Y’a ceux qui t’détestent tout haut et ceux qui t’aiment en scred'

Han, et, chez nous, on n’aime aucun des deux

GTA Kent: je m’arrête à aucun des feux

J’ai pris des coups #DidierDeschamps, j’suis le roi des bleus

Mais j’rêve encore, dis-moi, y’a quoi d’mieux?

J’suis parti d’rien, tout c’que j’avais, je l’ai mis dans l’sac

J’me porte bien, si tu savais c’que j’ai pris comme claques

Et, si j’pars, dites aux miens que j’ai ma vie dans c’track

Et qu’dans mes rêves les plus fous, ils crient: «We love Black»

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

The revolution will not be tell about…

Han, où sont mes hommes en noir?

Où sont mes femmes en pagne?

Dis-moi, c’est quand qu’on célèbre?

Dis-moi, c’est quand qu’on gagne?

Où sont mes révolutionnaires?

Ils sont tous prêts d’moi

Ils voulaient pas d’monstre: regarde ce qu’ils ont fait d’moi

Au bout d’la route, y’a Black Kent à la radio

Mais, sur ma route, y’a Black M à la radio

Et c’est mon gars mais, si j’le vois, j’suis obligé d’lui dire:

«Mhhh… il en faudra deux à la radio»

Et c’est le jeu, et j’ai c’qu’il faut pour les faire crier

Mais ce Monopoly se joue avec des vrais billets

Et t’es dernier, ma daronne me supplie d’arrêter

Et y’a qu'ça qui peut m’arrêter

Et j’suis parti d’rien, tout c’que j’avais, je l’ai mis dans l’sac

J’me porte bien, si tu savais c’que j’ai pris comme claques

Et, si j’pars, dites aux miens que j’ai ma vie dans c’track

Et qu’dans mes rêves les plus fous, ils crient: «We love Black»

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

The revolution will not be tell about…

Han, j’suis parti d’rien, ils diront: «C'est c’qu’ils disent tous», hein?

Plein de bras autour, zéro coup d’pouce, hein?

J’ai été rassuré par ceux qui écoutent Youss', hein

Ils ont eu Noir Désir, là, j’leur donne un Black désir

Papa voulait que j’sois banquier après la fac'

Désolé, pap’s, j’ai un baggy et je rappe

Mais, t’inquiète, y’a pas d’blanche dans mon nez

Y’a juste du Black dans leurs oreilles, des claques dans leurs oreilles

Je taffe, t’es au soleil, j’mets des baffes à la Popeye

Je gratte depuis l’collège, et j’mets des tacles, mets tes protèges

Ma niaque dans tes molaires;

en face, ils nous tolèrent

Donc on doit entrer en guerre, j’veux juste faire danser mon père

Donc mains en l’air si, toi aussi, tu crois en moi, hein

Et j’crois en Dieu, j’espère juste qu’il croit en moi, hein

Et dites aux miens qu’j’ai ma vie dans c’track

Et qu’dans mes rêves les plus fous, ils crient: «We love Black»

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

The revolution will not be tell about…

Перевод песни

Sono le 8-5.2-0-15 FM, mi senti?

La rivoluzione non si parlerà di...

Han, dove sono i nostri imbroglioni?

Dove sono i nostri uomini orgogliosi?

Dove sono le nostre sorelline?

Dove sono le nostre buone madri?

Dove sono i nostri addetti alle pulizie, quelli che non lasciano scelta

Quelli che sognano ad alta voce, quelli che non ne hanno il diritto?

Mio nonno partì durante la guerra a Bled

Quindi, se me ne vado, anch'io voglio essere sepolto nel villaggio

E mi prendo tempo per far saltare in aria tutto, mia madre è preoccupata a casa

Ci sono quelli che ti odiano ad alta voce e quelli che ti amano a scred'

Han e, a casa, non ci piacciono nessuno dei due

GTA Kent: Non mi fermo a nessuna delle luci

Ho scattato scatti #DidierDeschamps, sono il re del blues

Ma sto ancora sognando, dimmi, cosa c'è di meglio?

Ho iniziato dal nulla, tutto quello che avevo, l'ho messo nella borsa

Sto bene, se sapessi cosa ho preso per uno schiaffo

E, se me ne vado, dì alla mia gente che ho la mia vita in questa pista

E nei miei sogni più sfrenati urlano "We love Black"

È nero (adoriamo il nero)

È nero (adoriamo il nero)

È nero (adoriamo il nero)

È nero (adoriamo il nero)

La rivoluzione non si parlerà di...

Han, dove sono i miei uomini in nero?

Dove sono le mie donne in perizoma?

Dimmi, quando festeggiamo?

Dimmi, quando vinciamo?

Dove sono i miei rivoluzionari?

Sono tutti pronti per me

Non volevano un mostro: guarda cosa mi hanno fatto

Alla fine della strada, c'è Black Kent alla radio

Ma, sulla mia strada, c'è Black M alla radio

Ed è il mio ragazzo ma, se lo vedo, devo dirgli:

"Mhhh... ce ne serviranno due alla radio"

E questo è il gioco, e ho quello che serve per farli urlare

Ma questo monopolio si gioca con soldi veri

E tu sei l'ultimo, il mio daronne mi prega di smetterla

Ed è l'unica cosa che può fermarmi

E sono partito dal nulla, tutto quello che avevo, l'ho messo nella borsa

Sto bene, se sapessi cosa ho preso per uno schiaffo

E, se me ne vado, dì alla mia gente che ho la mia vita in questa pista

E nei miei sogni più sfrenati urlano "We love Black"

È nero (adoriamo il nero)

È nero (adoriamo il nero)

È nero (adoriamo il nero)

È nero (adoriamo il nero)

La rivoluzione non si parlerà di...

Han, ho iniziato da zero, loro diranno "Questo è quello che dicono tutti", eh?

Un sacco di braccia intorno, zero spinte, eh?

Sono stato rassicurato da chi ascolta Youss', eh

Avevano un desiderio nero, ecco, io do loro un desiderio nero

Papà voleva che facessi il banchiere dopo il college

Scusa, papà, ho un sacco e faccio rap

Ma non preoccuparti, non c'è bianco nel mio naso

C'è solo del nero nelle loro orecchie, schiaffi nelle loro orecchie

Sbuffo, sei al sole, schiaffeggio Braccio di Ferro

Mi esercito dai tempi del college e sto affrontando, mettendo i tuoi protettori

pazzo nei tuoi molari;

al contrario, ci tollerano

Quindi dobbiamo andare in guerra, voglio solo far ballare mio padre

Quindi alzi la mano se anche tu credi in me, eh

E io credo in Dio, spero solo che creda in me, eh

E dì alla mia gente che ho la mia vita in questa pista

E nei miei sogni più sfrenati urlano "We love Black"

È nero (adoriamo il nero)

È nero (adoriamo il nero)

È nero (adoriamo il nero)

È nero (adoriamo il nero)

La rivoluzione non si parlerà di...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi