Wildsau - Black Messiah
С переводом

Wildsau - Black Messiah

  • Альбом: Heimweh

  • Anno di rilascio: 2013
  • Lingua: tedesco
  • Durata: 5:58

Di seguito il testo della canzone Wildsau , artista - Black Messiah con traduzione

Testo " Wildsau "

Testo originale con traduzione

Wildsau

Black Messiah

Оригинальный текст

[Thorir sagte, er sei der geringste von ihnen, denn über mich kommt der

Berserkergang immer gerade dann,

wenn ich es am wenigsten will, und ich wünschte, Bruder, du tätest etwas

dagegen.

—VATMSDCELA SAGA KAP.

37]

Als ich ein kleinder Junge war da fing es bei mir an

Sobald mich etwas ärgerte, fiel ich in einen Bann

Drum solltest Du verhindern dass man mich in Rage bringt

Gib lieber ganz schnell Fersengeld wenn mir was richtig stinkt

Wenn man mich zur Weißglut bringt dann hab ich ein Problem

Dann setzt bei mir das Denken aus, dann hau ich, egal wen

Dann kann mich nichts und niemand von meiner Wut befreien

Dann schlag ich um mich, fluche rum und fange an zu schreien

Ich werde zur Wildsau

Dann seh' ich rot und schlag Dich tot

Wildsau — Ich bring' Dich um in meiner Not

Wildsau — Wenn erst die Wut mich übermannt

Wildsau — Lass es sein

Sonst werd ich zum Schwein

Ich wollt 'nen schönen Abend haben und ging in die Taverne

Obwohl mein Weib das nicht gern sieht, da bin ich eben gerne

Ein Trinker direkt neben mir erbricht sich auf mein Bein

Mein Kragen schwillt, ich lauf' rot an und hau ihm eine rein

Sein Saufkumpane meint nun auch er müsse etwas machen

Und lässt ein Schemel seines Freundes auf meinen Rücken krachen

Irgendetwas hat mich doch da eben hart getroffen

Ich teile zwei, drei Kellen aus, dann wird erst mal gesoffen

[Dieser Sigvald hatte sieben Söhne,

die so sehr von der Zauberei beschlagen waren,

dass sie oft in einem plötzlichen Anfall von Raserei

fürchterliches Brüllen ausstießen,

in ihre Schilde bissen, glühende Kohlen schluckten

und quer über das Feuer sprangen.

Und wenn das einmal ausgebrochen war,

gab es keine andere Möglichkeit, deren Wahn zu stoppen,

als dass man sie entweder überwand und fesselte,

oder sie erhielten eine Möglichkeit, ihren Blutdurst zu stillen.

Entweder war es ihre wilde NAtur oder es war eine Geisteskrankheit,

die diese fürchterliche Raserei in ihnen erzeugte.

—SAXO GRAMMATICUS, GESTA DANORUM 7.2.7]

Перевод песни

[Thorir ha detto che era l'ultimo di loro, perché sopra di me viene

impazzire sempre in quel momento,

Quando meno lo voglio, e vorrei che fratello tu facessi qualcosa

contro di esso.

—VATMSDCELA SAGA CAP.

37]

Per me è iniziato quando ero un ragazzino

Non appena qualcosa mi ha infastidito, sono caduto in un incantesimo

Ecco perché dovresti impedirmi di arrabbiarmi

Meglio dare i tacchi molto velocemente se qualcosa mi puzza davvero

Se mi fai incazzare, ho un problema

Poi il mio pensiero si ferma, poi colpisco, non importa chi

Allora niente e nessuno può liberarmi dalla mia rabbia

Poi mi dimenco, giuro e inizio a urlare

Sto diventando un cinghiale

Poi vedo rosso e ti ho colpito a morte

Cinghiale - Ti uccido nella mia angoscia

Cinghiale - quando la rabbia mi ha sopraffatto

Cinghiale - lascia che sia

Altrimenti diventerò un maiale

Volevo passare una bella serata e sono andato all'osteria

Anche se a mia moglie non piace, mi piace essere lì

Un bevitore proprio accanto a me vomita sulla mia gamba

Il mio colletto si gonfia, arrossisco e gli do un pugno in testa

Il suo compagno di bevute ora pensa che anche lui debba fare qualcosa

E si schianta uno sgabello del suo amico sulla mia schiena

Qualcosa mi ha colpito duramente

Distribuisco due o tre misurini, poi iniziamo a bere

[Questo Sigvald aveva sette figli,

che erano così abili nella stregoneria

che spesso hanno un improvviso attacco di frenesia

emettere un terribile ruggito,

mordendo i loro scudi, ingoiando carboni ardenti

e saltò sul fuoco.

E una volta che è scoppiato

non c'era altro modo per fermare la loro follia

piuttosto che vincerli e legarli,

oppure è stata data loro la possibilità di placare la loro sete di sangue.

O era la loro natura selvaggia o era una malattia mentale

che ha creato in loro questa terribile frenesia.

—SAXO GRAMMATICUS, GESTA DANORUM 7.2.7]

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi