Block Und Bleistift - Blumentopf

Block Und Bleistift - Blumentopf

  • Anno di rilascio: 1999
  • Lingua: tedesco
  • Durata: 3:20

Di seguito il testo della canzone Block Und Bleistift , artista - Blumentopf con traduzione

Testo " Block Und Bleistift "

Testo originale con traduzione

Block Und Bleistift

Blumentopf

Testo originale

Trifft mein Stift auf Papier feiern alter Freunde Wiedersehenund

wenn es dunkel wird, hörst do sie leise erzählen.

Wenn die beiden sich zuprosten,

tauschen sie zu vorgerückter Stunde Anekdoten ausund

lauschen Fußnoten:?Hast do den Buntstift gesehen?

Der war ja Spitz wie Nachbars Lumpi,

und der hat nicht mal 'nen Radierer,

do, der machts es ohne Gummi.

Ach übrigens, 'nen schönen Gruß vom Briefkopf,

und hab ich schon erzählt,

ich hab 'n Date mit einer Seite von Notizblock;hab

I’m Daumenkino Karten für heut' Abend bestelltund mit’n

Anzug gekauft, 'nen echten Faber-Castell.

So 'nen schicken schwarzen,

mit Goldbuchstaben eingraviert,

ich hoffe, ich gefalle ihr und sie ist nicht so

ja, ich muß jetzt los, wir beide sehen uns morgen.

Ich wünsch' Dir Hals- und Minenbruch.

?

??Und ich Dir Eselsohren.

?So hörte ich jahrelang zu,

fasziniert von den zwei, und der Stift blieb unberührt

und das Papier noch immer weiß.

Chorus

Doch eines Abends hörte ich die Seite heulen:?

Bleistift, ich bin so einsam,

dass ich schon von Schreibschrift träum'.

Gestern sah ich I’m Spiegel,

dass ich allmählich vergilbe,

als unbeschriebenes Blatt,

mit keiner einzigen Silbe.

??Hör auf zu jammern,?

sagte der Bleistift.

?Denk nur, was aus uns beiden alles werden kann,

solange do noch weiß bist.

Wenn wir es richtig anfangen machen wir Karriere;ein

Blatt, richtig beschriftet,

macht aus Pennern Millionäre.

Die Menschen glauben an uns,

mit dem richtigen Stempel tanzen sie heut' nach unser

Pfeife, und morgen ihre Enkel.

Und bitte, was ist denn der Menschheit größtes Erbe?

Die

Skizzen Picassos, die Bibel,

Goethes Werke?

Ob Einsteins Theorien oder Beethovens

Neunte, die wirklichen Schöpfer waren doch stets unsere

Freunde.Jungs wie do und ich sind Meisterwerke in Spe, egal

ob chlorfrei gebleicht, mittelweich oder 6B?

Da fing ich an zu schreiben,

denn sie wurden übermütig,

und ein paar Stunden später war vom Bleistift nichts

mehr übrig.Und auch das Blatt Papier hatte jetzt andere

Sorgen, denn hörst do diesen Text,

dann weißt do, mehr ist aus ihm nicht geworden.

?Dann gib mich wenigstens ins Altpapier.

?murmelte das Blatt am Ende meiner letzten Strophe

beleidigt.?Ich glaube nicht an Reinkarnation?

, hab ich ihm entgegnet, und es danach I’m Ofen beseitigt.

Chorus

Traduzione del brano

Incontra la mia penna su carta vecchi amici festeggiano la riunione e

quando fa buio, puoi sentirli parlare a bassa voce.

Quando i due brindano

si scambiano aneddoti a tarda ora e

ascolta Note a piè di pagina: ?Hai visto la matita colorata?

Era appuntito come il lumpi del vicino,

e non ha nemmeno una gomma

fallo, lo fa senza gomma.

Oh a proposito, un bel saluto dalla carta intestata,

e l'ho già detto

Ho un appuntamento con una pagina del blocco note; ho

Ordinati i biglietti per stasera al flip book e con loro

Comprato un abito, un vero Faber-Castell.

Un nero così chic

inciso con lettere d'oro,

Spero che le piaccio e non sia così

si, ora devo andare, ci vediamo domani.

Ti auguro un collo spezzato e il mio.

?

??E io ti ho ascoltato.

?Così ho ascoltato per anni

affascinato dai due, e la penna rimase intatta

e la carta è ancora bianca.

coro

Ma una sera ho sentito il lato ululare:?

Matita Sono così solo

che già sogno di scrivere in corsivo'.

Ieri ho visto allo specchio

che sto gradualmente diventando giallo

come tabula rasa

senza una sola sillaba.

??Smettere di piagnucolare,?

disse la matita.

«Pensa solo a cosa può succedere di noi due

mentre sei ancora bianco.

Se iniziamo bene, facciamo carriera;a

foglio, correttamente etichettato,

fa dei barboni milionari.

Le persone credono in noi

con il timbro giusto oggi ballano dietro di noi

Fischietto, e domani i suoi nipoti.

E per favore, qual è la più grande eredità dell'umanità?

il

schizzi di Picasso, la Bibbia,

Le opere di Goethe?

Che si tratti delle teorie di Einstein o di Beethoven

Nono, i veri creatori sono sempre stati i nostri

Amici. Ai ragazzi piace fare e io sono dei capolavori a venire, non importa

se sbiancato senza cloro, medio morbido o 6B?

Poi ho cominciato a scrivere

perché sono diventati arroganti

e poche ore dopo la matita era sparita

più a sinistra E il pezzo di carta ora ne aveva anche altri

preoccupati, perché senti questo testo,

allora sai, di lui non è più successo niente.

?Allora almeno buttami nella carta straccia.

?mormorò la foglia alla fine della mia ultima strofa

offeso.?Non credo nella reincarnazione?

, ho risposto, e poi l'ho smaltito nel forno.

coro

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi