Mach Was - Blumentopf

Mach Was - Blumentopf

  • Anno di rilascio: 1997
  • Lingua: tedesco
  • Durata: 4:36

Di seguito il testo della canzone Mach Was , artista - Blumentopf con traduzione

Testo " Mach Was "

Testo originale con traduzione

Mach Was

Blumentopf

Testo originale

Ich bin in der Muffathalle, so wie jeden Donnerstag

Und seh' 'n Mädchen, sie hat 'n' perfekten Körperbau und trägt eines dieser

knappen Kleider, die ich besonders mag

Und seit dem Augenblick als ich ihr Lächeln sah gehörte der Frau mein Interesse

Doch ich steh allein in der Ecke, denn nur mit 'nem Mikro in der Hand hab' ich

'ne große Fresse und bin selbstbewusst

Ansonsten bin ich eher schüchtern, doch der Abend war lang

Ich bin nicht mehr ganz nüchtern

Also geh ich auf sie zu, hoff', dass sie’s nicht merkt

Ich hab was Großes in der Hose und es ist mein Herz

Trotzdem sag' ich: Du kennst mich — Kung Schu vom Topf

Für mein' Flow und den Funk aus München-Nord krieg' ich die Props

(Hä was laberst du da, du Spinner?)

Sie war kein Hip-Hop-Fan wie Anna

Sie lacht mich aus und sagt:

Meine Mama hat mir gesagt ich soll nie mit Fremden sprechen und ich glaub' ich

wär' schon lange nackt, wenn deine Augen Hände hätten!

Und ich steh nicht auf Typen, bei denen die Brustwarzen näher zusammen liegen

als die Augen

Doch ich steck nicht gleich mein' Kopf in den Gasherd

Es gibt noch tausend andere und 'n' Versuch war es wert

Man kann nicht immer gewinnen

Manchmal versagt man kläglich, aber wer sich selbst nicht bewegt,

der bewegt nichts

(Die Welt wird nicht einfach besser, nur weil sie sich dreht)

Man bewegt nichts, wenn man sich selber nicht bewegt

(Die Welt wird nicht einfach besser, nur weil sie sich dreht)

Man bewegt nichts, wenn man sich selber nicht bewegt

(Strikt nach dem Motto jeden Tag 'ne gute Tat)

(Dies war nie das, was zählt) — aber ich lebe danach

Denn die Welt wird nicht besser, solang keiner Gutes tut

Drum helf' ich denen, die sich nicht selber helfen können

Mir tut es gut, wenn ich am Abend sagen kann: Heute war 'n guter Tag!

Drum plan' ich meine gute Tat und mach' mich auf zum Supermarkt Denn die Regale

sind voll von Sklaverei und Unterdrückung

Ich geh' zum Tiefkühlfach und besorg' mir hundert Stück von Käpt'n Iglos

allerfeinsten Fischstäbchen erster Klasse

Ich kauf hier gerne ein, wegen dem Mädchen an der Kasse

Aber heute geht’s um mehr: Eine Mission ist zu erfüllen

Ich fahr' zum Hauptbahnhof und nehm' den ICE nach Sylt

Ich geh' zum Strand und seh' das Ende meines langen Weg’s

Es ist die vorderste Planke an dem großen Landesteg

Ich setz' mich auf die Kante und hör' ein leises Rascheln neben mir Und ich

öffne meine blaue Reisetasche

Hört ihr den Ruf der Wildnis?

Hört ihr das Meeresrauschen?

Ich schließ' die Augen, träum' davon mit euch zu tauschen

Reiß' die Packungen auf und zähle leise bis drei

Schwimmt nach hause, ihr seid frei

(Die Welt wird nicht einfach besser, nur weil sie sich dreht)

Man bewegt nichts, wenn man sich selber nicht bewegt

(Die Welt wird nicht einfach besser, nur weil sie sich dreht)

Man bewegt nichts, wenn man sich selber nicht bewegt

Ich dacht' mal alles wird gut, aber das ist lange her

Ich mach die Augen auf und wünscht', dass alles anders wär'

Denn wohin ich auch schau', ich seh' das Elend dieser Welt: Umweltkatastrophen,

Hungersnot

Und wieder stellt sich mir die Frage: Warum unternimmt denn keiner was dagegen?

Ich forsche nach und suche nach dem Ursprung allen Elends

Und plötzlich komm' ich drauf woher der Wind weht

Denn die Welt wird nicht besser, nur weil sie sich dreht

Also weiß ich jetzt genau, was ich tun muss

Ich nehm' 'n' Hammer, 'n' Holzpflock und 'n langes Seil

Und zum Schluss noch unser’n Wellensittich Julius Cäsar aus dem Käfig

Pack' alles in mein' Rucksack und geh' zu Fuß zum Sportplatz, der bei mir ganz

in der Nähe ist

Dort angekomm' nehm' ich erstmal den Hammer und klopf'

Damit so oft auf den Pflock bis 'n langer Teil tief in der Erde steckt

Und bind' daran das Seil mit ei’m Ende fest

An das andere den Vogel mit 'nem klein' Knoten

Ich nehm' ihn sanft in die Hand und schleuder' ihn nach oben

Mei’m Problem entgegen: Der Erdrotation

Ich ruf' ihm nach:

(Julius, du schaffst das schon!)

Flieg' nur der Sonne entgegen, die schon tief im Westen steht

Ich seh wie das Seil sich spannt und ich weiß, dass es geht

Ich fühl' mich wirklich gut währ'nd ich nach hause wander'

Haha, die Menschheit ist uns jetzt bestimmt auf ewig dankbar

Morgen früh steht die Erde still und dann wird alles gut

Es war schon lange an der Zeit, dass jemand etwas tut

(Die Welt wird nicht einfach besser, nur weil sie sich dreht)

Man bewegt nichts, wenn man sich selber nicht bewegt

(Die Welt wird nicht einfach besser, nur weil sie sich dreht)

Man bewegt nichts, wenn man sich selber nicht bewegt

(Die Welt wird nicht einfach besser, nur weil sie sich dreht)

Man bewegt nichts, wenn man sich selber nicht bewegt

(Die Welt wird nicht einfach besser, nur weil sie sich dreht)

Props geht an jeden, der dies hier versteht

(Die Welt wird nicht einfach besser, nur weil sie sich dreht) (8x)

Traduzione del brano

Sono alla Muffathalle, come ogni giovedì

E vedere una ragazza, ha un fisico perfetto e indossa uno di questi

abiti succinti che mi piacciono particolarmente

E dal momento in cui l'ho vista sorridere, la donna ha mantenuto il mio interesse

Ma sto da solo nell'angolo, perché ho solo un microfono in mano

una faccia grande e sono sicuro di me

Altrimenti sono piuttosto timido, ma la serata è stata lunga

Non sono più abbastanza sobrio

Quindi mi avvicino a lei, spero che non se ne accorga

Ho qualcosa di grosso nei pantaloni ed è il mio cuore

Tuttavia dico: mi conosci - Kung Shu dal piatto

Ricevo gli oggetti di scena per il mio flusso e il funk da Monaco-Nord

(Eh, di cosa stai parlando, strano?)

Non era una fan dell'hip hop come Anna

Lei ride di me e dice:

Mia madre mi ha detto di non parlare mai con estranei e penso di sì

saresti nudo molto tempo fa se i tuoi occhi avessero le mani!

E non vado per i ragazzi con i capezzoli più vicini

come gli occhi

Ma non ho intenzione di infilare subito la testa nel fornello a gas

Ce ne sono altre migliaia e valeva la pena provare

Non puoi vincere sempre

A volte fallisci miseramente, ma se non ti muovi,

non muove nulla

(Il mondo non migliora solo perché gira)

Non muovi nulla se non ti muovi

(Il mondo non migliora solo perché gira)

Non muovi nulla se non ti muovi

(Rigorosamente secondo il motto ogni giorno una buona azione)

(Questo non è mai stato ciò che conta) - ma io vivo in base a questo

Perché il mondo non migliorerà a meno che qualcuno non faccia del bene

Ecco perché aiuto coloro che non possono aiutare se stessi

Mi fa bene quando la sera posso dire: oggi è stata una bella giornata!

Quindi pianifico la mia buona azione e vado al supermercato perché gli scaffali

sono pieni di schiavitù e di oppressione

Vado al congelatore e ne prendo cento dal capitano Iglos

i migliori bastoncini di pesce di prima classe

Mi piace fare shopping qui per via della ragazza alla cassa

Ma oggi si tratta di più: una missione deve essere compiuta

Guido fino alla stazione ferroviaria principale e prendo l'ICE per Sylt

Vado in spiaggia e vedo la fine del mio lungo viaggio

È l'asse anteriore del grande molo

Mi siedo sul bordo e sento un debole fruscio accanto a me e io

apri la mia borsa da viaggio blu

Senti il ​​richiamo della natura?

Senti il ​​rumore del mare?

Chiudo gli occhi, sogno di scambiare posto con te

Strappa i pacchetti e conta fino a tre in silenzio

Nuota a casa, sei libero

(Il mondo non migliora solo perché gira)

Non muovi nulla se non ti muovi

(Il mondo non migliora solo perché gira)

Non muovi nulla se non ti muovi

Pensavo che tutto sarebbe andato bene, ma è stato tanto tempo fa

Apro gli occhi e vorrei che tutto fosse diverso

Perché ovunque guardo, vedo la miseria di questo mondo: disastri ambientali,

carestia

E di nuovo sorge la domanda: perché nessuno ci fa niente?

Indago e cerco la fonte di ogni miseria

E all'improvviso mi rendo conto da dove soffia il vento

Perché il mondo non migliora solo perché gira

Quindi ora so esattamente cosa fare

Prenderò un martello, un paletto di legno e una lunga corda

E infine il nostro pappagallino Giulio Cesare dalla gabbia

Metti tutto nello zaino e raggiungi il campo sportivo, che è interamente con me

è vicino

Quando arrivo, prendo prima il martello e busso

In modo che così spesso sul piolo fino a una parte lunga sia nel profondo della terra

E legaci la corda con un'estremità

Dall'altro l'uccellino con un piccolo nodo

Lo prendo dolcemente in mano e lo vomito

Contro il mio problema: la rotazione della terra

Lo chiamo:

(Julius, puoi farlo!)

Vola solo verso il sole, che è già profondo a ovest

Vedo come si allunga la corda e so che funziona

Mi sento davvero bene mentre torno a casa

Haha, l'umanità deve esserci eternamente grata ora

Al mattino la terra si fermerà e poi tutto andrà bene

È passato molto tempo da quando qualcuno ha fatto qualcosa

(Il mondo non migliora solo perché gira)

Non muovi nulla se non ti muovi

(Il mondo non migliora solo perché gira)

Non muovi nulla se non ti muovi

(Il mondo non migliora solo perché gira)

Non muovi nulla se non ti muovi

(Il mondo non migliora solo perché gira)

Props va a chiunque lo capisca

(Il mondo non migliora solo perché gira) (8x)

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi