Hoot Mon [From "Road to Bali"] - Bob Hope, Bing Crosby
С переводом

Hoot Mon [From "Road to Bali"] - Bob Hope, Bing Crosby

  • Год: 2014
  • Язык: Inglese
  • Длительность: 2:37

Di seguito il testo della canzone Hoot Mon [From "Road to Bali"] , artista - Bob Hope, Bing Crosby con traduzione

Testo " Hoot Mon [From "Road to Bali"] "

Testo originale con traduzione

Hoot Mon [From "Road to Bali"]

Bob Hope, Bing Crosby

Оригинальный текст

The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th

Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are

It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far

Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth

The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th

(Who can play the drums, is there a piper in the town)

(Have them put their kilts on and come right down)

Bing:

Ah, you brawny lads, whether you’re poor or men of wealth

Meet me in the tavern to drink my health

Bob:

Oh, who’s that standing in my path (BING: Stand clear!)

Arrgghh, don’t ya know you’re face to face with Robbie McMath

(BING: Robbie McMath)

Both:

Oh, Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are

It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far

Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth

The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th

Bing:

I flung Kilcallan and touted McAllan and pretty near crippled McQueen

Bob:

McDuff used to hide, but I beat up McBride and I belted up Barney

McDean

Both:

McGraw and McGregor looked worse than a beggar and had to go home for

A bath

You’ll never look nobby by makin' a hobby of sparrin' with Robbie

McMath

Both:

Oh, Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are

It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far

Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth

The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th

Spoken:

BOB: Say, Haggis

BING: What is it, McMaggis?

BOB: Where are you from, Laddie?

BING: I’m from Briarcliff-On-The-Heather.

It’s the station right

After Thistle -On-The-Doon.

Where are you from, Laddie?

BOB: I’m from Bristles-On-The-Thigh.

It comes right after Shaving-On-

The-Thigh

Both:

Oh, Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are

It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far

Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth

The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th

Перевод песни

Il settimo figlio di un settimo figlio di un figlio di pistola di Per-rr-rr-th

Hoot Mon, fuori dai piedi, chi credi di essere

È la punta del mio stivale, lunedì, se spingi troppo oltre

Hoot Mon, questo è il giorno in cui celebro la mia nascita

Il settimo figlio di un settimo figlio di un figlio di pistola di Per-rr-rr-th

(Chi sa suonare la batteria, c'è un suonatore di cornamusa in città)

(Fagli indossare i kilt e scendi giù)

Bing:

Ah, ragazzi muscolosi, che siate poveri o uomini ricchi

Vieni a trovarmi nella taverna per bere la mia salute

Bob:

Oh, chi è quello che sta sulla mia strada (BING: Stai alla larga!)

Arrgghh, non sai che sei faccia a faccia con Robbie McMath

(BING: Robbie McMath)

Tutti e due:

Oh, Hoot Mon, fuori dalla mia strada, chi credi di essere

È la punta del mio stivale, lunedì, se spingi troppo oltre

Hoot Mon, questo è il giorno in cui celebro la mia nascita

Il settimo figlio di un settimo figlio di un figlio di pistola di Per-rr-rr-th

Bing:

Ho scagliato Kilcallan e propagandato McAllan e quasi quasi paralizzato McQueen

Bob:

McDuff si nascondeva, ma ho picchiato McBride e ho imbrogliato Barney

McDean

Tutti e due:

McGraw e McGregor sembravano peggio di un mendicante e sono dovuti tornare a casa

Un bagno

Non sembrerai mai un gentiluomo facendo un hobby di sparrin' con Robbie

McMath

Tutti e due:

Oh, Hoot Mon, fuori dalla mia strada, chi credi di essere

È la punta del mio stivale, lunedì, se spingi troppo oltre

Hoot Mon, questo è il giorno in cui celebro la mia nascita

Il settimo figlio di un settimo figlio di un figlio di pistola di Per-rr-rr-th

Parlato:

BOB: Di', Haggis

BING: Che cos'è, McMaggis?

BOB: Da dove vieni, Laddie?

BING: Vengo da Briarcliff-On-The-Heather.

È la stazione giusta

Dopo Thistle -On-The-Doon.

Da dove vieni, Laddie?

BOB: Vengo da Bristles-On-The-Thigh.

Viene subito dopo la rasatura

La-coscia

Tutti e due:

Oh, Hoot Mon, fuori dalla mia strada, chi credi di essere

È la punta del mio stivale, lunedì, se spingi troppo oltre

Hoot Mon, questo è il giorno in cui celebro la mia nascita

Il settimo figlio di un settimo figlio di un figlio di pistola di Per-rr-rr-th

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi