Le poisson fa - Boby Lapointe
С переводом

Le poisson fa - Boby Lapointe

  • Anno di rilascio: 2017
  • Lingua: francese
  • Durata: 2:31

Di seguito il testo della canzone Le poisson fa , artista - Boby Lapointe con traduzione

Testo " Le poisson fa "

Testo originale con traduzione

Le poisson fa

Boby Lapointe

Оригинальный текст

Il était une fois

Un poisson fa

Il aurait pu être poisson-scie

Ou raie

Ou sole

Ou tout simplement poisson d’eau

Ou même un poisson un peu là

Non, non, il était poisson fa:

Un poisson fa

Voilà

Il n’avait même pas de dièse

Et d’ailleurs s’en trouvait fort aise;

«C'est un truc, disait-il

A laisser à l'écart

Après, pour l’enlever

Il vous faut un bécarre

Et un bécarre

C’est une chaise

Qui a un air penché et pas de pieds derrière;

Alors, très peu pour moi

Autant m’asseoir par terre

Non, non, non, non, non, non, non

Pas de dièse

Quoi vous avez le front de trouver cela beau

Un dièse qui vous suit partout comme un cabot?

Comme il disait ces mots, passait sur le trottoir

Un cabot très truité, qu’il avait vu trop tard

Et qui avait ouï la fin de la harangue

«Ut !

dit Fa in petto.»

J’ai mal tenu ma langue

Ça pourrait me coûter poisson !

C’est comme ça qu’on dit en langage poisson

On ne dit jamais: cher, on dit toujours: «poisson»

«Je crois bien que j’ai mis la queue

Dans la saucière»

Encore une expression de ce langage-là

Qu’on emploie au lieu de: mis les pieds

Dans le plat"

Mais le cabot hautain, passait sans sourciller

Cependant, quand il fut passé plus qu'à moitié

D’un grand coup de sa queue

Il te souffle ta Fa-a-a-

Et Fa, assez froissé, parti cahin, cahin, caha:

«ll s’en allait soigner son dépit de poisson

Au débit de boisson»

Il était une fois

Un poisson FA

Перевод песни

C'era una volta

Un pesce fa

Poteva essere pesce sega

O separazione

O sogliola

O solo pesci d'acqua

O anche un pesciolino lì

No, no, era un pesce:

Un pesce fa

Ecco

Non aveva nemmeno un tagliente

E poi ne era molto contenta;

«È un trucco», disse.

Lasciare da parte

Dopo, per rimuoverlo

Hai bisogno di un naturale

E un naturale

È una sedia

Chi ha lo sguardo curvo e non ha piedi dietro;

Quindi molto poco per me

Tanto vale sedersi per terra

No no no no no no no

Non tagliente

Cosa hai davanti per trovarlo bello

Uno sharp che ti segue in giro come un cagnolino?

Mentre diceva quelle parole, passava sul marciapiede

Un bastardino molto trota, che aveva visto troppo tardi

E chi aveva sentito la fine dell'arringa

“Uh!

disse Fa in petto.

Ho tenuto male la lingua

Potrebbe costarmi il pesce!

È così che si dice nel linguaggio dei pesci

Non diciamo mai: caro, diciamo sempre: "pesce"

"Penso di aver messo la coda

Nella salsiera"

Un'altra espressione di quella lingua

Usato al posto di: mettere piede

Nel piatto"

Ma l'altero bastardo passò senza batter ciglio

Tuttavia, quando era più di mezz'ora

Con un colpo di coda

Egli soffia il tuo Fa-a-a-

E Fa, piuttosto accartocciato, se ne andò sbuffando, sbuffando, sbuffando:

"Stava per curare il suo dispetto del pesce

Al negozio di liquori"

C'era una volta

Un pesce FA

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi