
Di seguito il testo della canzone Intro , artista - Bomb con traduzione
Testo originale con traduzione
Bomb
متن ترانه:
قسمت اول:
هرکی باهام بد شد رفت ، خط خورد از
مخم کج خلقم ، من مردم
و زنده شدم روزی ۳ بار ، سپاس
از عدویی که سبب خیره ، هر دفعه بهش
که فکر میکنم تو لفافه ، که چرا تامین نمیشه اسبابه
جابجائی از این کهنه قفسه زمین به یه قفسه دیگه ، بسّه دیگه
میله هاشم زده زنگ ، بله مرگ
حقه ، لازمهٔ کسبش ترسه
این یه اصله ، از هرچی بترسی میاد دم دستت
سرت میاد ، ایراد
اینه من از مرگ ندارم واهمه هیچ ، نشستم چشم انتظار تا اگه پا بده تیز
گوله با صورت برم تو شیکمه عزرائیل ، شیکمشو سفره کنم یه ملت نون بخورن هه ولی
انگاری
اونم ، شیفم شده جونم
کفه دستمه ، پس ندارم ترس از مرگو رفتن دل
کندن سهله ، وقتی وابستگی قطع شه
واسه همین قهره نمیاد سمتم ، خیلیها ترسیدن خیلیها رفتن
شبه همخوان:
آره مازیار ، جر داده با بیتاش
خوراک مریضاست ، کرش کنید با مرجان یا سیگار
قسمت دوم:
در نتیجه ، چند وقتیه
من هستم مهمون زمین ، اگه توقع نداشته باشم ز (از) خوی کسی
اونوقت پیشرفت شامله حاله منم میشه ، طرف میگه
کارت خوب کارت بد ، هیچ تأثیری نداره توی کار من
در حد خودم واردم ، نمیشه صاف یول بری تو راهه کج
بذ (بذار) بت (بهت) بگم سادتر واضح و مبرهنه ، هدفو کاره تو مقدسه
بچین واسش مقدمه شروع مهم و پشتکار ، اگه زدن بهت پشتپا
یا چوق کردن لا چرخت ، زیر سیبیلی ردش کن با خنده
از اخمو دشنام ، دشمنات باش کاملاً خوشحالو هوشیار
نذار نزدیکشه حاشیه بهت ، حتی یه سانتی مترش
اینطوری وجدانتم ز (از) دستت راضی ، این یه (یک) رازی
که همه میدونن ولی نمیدنش انجام ، وقتی زمین سیاه سفیده نمیخنده نقاش
قاطیه ، بسّه دیگه خیلی نوشتم تو برگه جا نیستش
قلمم بد نعشست رو ورق پاچیده زهر ، کارهام ویروسی به مریضها حال میده فقط به
مریضها حال میده فقط به مریضها حال میده فقط (فَ + قطع)
پــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــایان - اینترو هِ بُمب
Testi:
La prima parte:
Chiunque fosse arrabbiato con me se ne andò, si sbarazzò di lui
Sono di cattivo umore, sono morto
E sono tornato vivo 3 volte al giorno, grazie
Da un nemico che lo fa guardare fisso, ogni volta
Penso che sia nella busta, perché il giocattolo non può essere fornito?
È sufficiente spostarsi da questo vecchio ripiano terrestre a un altro ripiano
Rod Hashem ha suonato il campanello, sì morte
Un trucco, il prerequisito per la sua acquisizione è la paura
Questo è un originale, qualunque cosa tu abbia paura, verrà da te
Fa male, è un problema
Non ho paura della morte, mi sono seduto ad aspettare che arrivasse
Gole con la mia faccia nello Shikmeh di Azrael, preparerò la sua tavola Shikmeh, lascerò che una nazione mangi il pane.
sembra
È così, mia cara
Ho un guanto, quindi non ho paura che il mio cuore muoia
È facile da rimuovere quando la dipendenza è rotta
Per questo non viene da me, molte persone hanno paura e molte persone se ne vanno
Pseudo-consonante:
Sì, Maziar, Jar Date con Bitash
Il cibo è malato, schiaccialo con il corallo o le sigarette
seconda parte:
Di conseguenza, quanto tempo è?
Sono un ospite della terra, se non mi aspetto l'umore di qualcuno
Allora il progresso includerà la mia situazione, dice il partito
Una buona carta o una cattiva carta non ha alcun effetto sul mio lavoro
Sono al mio limite, non puoi prendere una strada diritta in modo tortuoso
Lascia che te lo dica chiaramente e chiaramente, le tue intenzioni sono sacre.
In questo modo, è un'importante introduzione per iniziare e perseverare, se vieni colpito alla schiena
O per guidare la tua ruota, passala sotto i sibili con una risata
Sii completamente felice e attento ai tuoi nemici
Non farlo avvicinare a te, nemmeno di un centimetro
In questo modo la mia coscienza è soddisfatta di te, questo è un segreto
che tutti sanno ma non lo fanno, il pittore non ride quando il fondo è bianco e nero
Qatiyeh, basta, ho scritto troppo, non c'è posto sulla pagina
La mia penna cattiva è sul foglio di diffusione del veleno, il mio lavoro è virale, dà buon umore ai malati
Fa sentire meglio i pazienti, fa solo sentire meglio i pazienti, solo (fa + taglio)
La fine - L'intro di Bomb
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi