Di seguito il testo della canzone Happy Anterrabae Day!! , artista - Bomb The Music Industry! con traduzione
Testo originale con traduzione
Bomb The Music Industry!
When we’re not feeling strong, we grab the mic and sing along…
Na na na na, etc
Whenever I go to a show it always feels like I’ve been time warped back to the
eleventh grade
The scene’s uniting so the gangs can keep on fighting
«Don't say the wrong thing or I’ll see you in the parking lot.»
Brass knuckles are a great equalizer when you have no self-esteem
If one guy is outnumbered, how are you the winning team?
Don’t get mad if you’re hit in the «mosh pit.»
This is a friendly release
I doubt that some fourteen-year-old is trying to disturb your peace
When you bring your fist back to start the attack think about the kid
You’re much too old.
He’s all alone
Walk away.
Don’t kick his fucking ass
So if I kissed you on the noise or offered you a hug how could you possibly
still wanna fight?
We’ll drink some beers (or if you’re straight edge, we’ll drink cola) and we’ll
talk about how much we both liked Scarface
You’ll back down because you’re homophobic
Gold medals go to the pacifists who won’t fight you
Sorry, dude, this is passive resistance
Because we’re all here for the same stupid reason, we all like some stupid band
So let’s sing loud, proud and clear in a language we both understand
When you bring your fist back to start the attack
Think about the reason you went to shows at twelve years old
We all felt alone.
It was NOT to kick my ass
Quando non ci sentiamo forti, prendiamo il microfono e cantiamo insieme...
Na na na na, ecc
Ogni volta che vado a uno spettacolo mi sembra sempre di essere tornato indietro nel tempo
undicesimo grado
La scena si sta unendo in modo che le bande possano continuare a combattere
«Non dire la cosa sbagliata o ci vediamo al parcheggio.»
I tirapugni sono un ottimo equalizzatore quando non hai autostima
Se un ragazzo è in inferiorità numerica, come sei la squadra vincente?
Non arrabbiarti se vieni colpito nel "mosh pit".
Questa è una versione amichevole
Dubito che qualche quattordicenne stia cercando di disturbare la tua pace
Quando riporti indietro il pugno per iniziare l'attacco, pensa al bambino
Sei troppo vecchio.
È tutto solo
Andarsene.
Non prenderlo a calci in culo
Quindi, se ti ho baciato al rumore o ti ho offerto un abbraccio, come potresti
vuoi ancora combattere?
Berremo delle birre (o se sei straight edge, berremo cola) e
parla di quanto ci piaceva Scarface
Ti tirerai indietro perché sei omofobo
Le medaglie d'oro vanno ai pacifisti che non ti combatteranno
Scusa, amico, questa è resistenza passiva
Perché siamo tutti qui per lo stesso stupido motivo, a tutti piace una band stupida
Quindi cantiamo forte, orgoglioso e chiaro in una lingua che comprendiamo entrambi
Quando riporti indietro il pugno per iniziare l'attacco
Pensa al motivo per cui sei andato a spettacoli a dodici anni
Ci siamo sentiti tutti soli.
NON era per prendermi a calci in culo
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi