Di seguito il testo della canzone Femeia , artista - Bosquito con traduzione
Testo originale con traduzione
Bosquito
Să cânte chitara cântec despre cine
Face să îți fiarbă sângele în vine!
Cine oare îți zâmbește atât de frumos
Da-ți ia fericirea și-o scapă pe jos?
Cine în turbare sufletul îți crapă
Însă fără ea ești ca marea fără apă?
Cine când râde-i frumoasă ca luna
Și când se-ncruntă aduce furtuna?
Da, femeia, oh, da, femeia ta!
Cine se hrănește cu zilele tale
Însă fără ea ești ca plajă fără soare?
Cine te seduce pentru a mia oară
Cu privirea lungă, dulce, de fecioară?
Cuprinde-o în brațe și devine fiară
Da, devine fiară, da, devine fiară!
Cine când râde-i frumoasă că luna
Și când se-ncruntă aduce furtuna?
Da, femeia, oh, da, femeia ta!
Lascia che la chitarra canti una canzone su chi
Ti fa ribollire il sangue nelle vene!
Che ti sorride così bene
Prendi la tua felicità e la metti sul pavimento?
che nella follia spacca la tua anima
Ma senza sei come il mare senz'acqua?
Che quando ride è bella come la luna
E quando si acciglia porta la tempesta?
Sì, donna, oh, sì, la tua donna!
Chi nutre le tue giornate
Ma senza di essa, sei come una spiaggia senza sole?
Che ti seduce per la millesima volta
Con uno sguardo lungo, dolce, vergine?
La abbraccia e diventa una bestia
Sì, diventa una bestia, sì, diventa una bestia!
Chi ride quando la luna è bella
E quando si acciglia porta la tempesta?
Sì, donna, oh, sì, la tua donna!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi