Каждому своё - Боянов Гимн
С переводом

Каждому своё - Боянов Гимн

  • Альбом: Эхо древности

  • Anno di rilascio: 2009
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:55

Di seguito il testo della canzone Каждому своё , artista - Боянов Гимн con traduzione

Testo " Каждому своё "

Testo originale con traduzione

Каждому своё

Боянов Гимн

Оригинальный текст

Каждому своя стезя,

Тут уж спора нет,

Кто-то просто костолом,

Кто-то может быть поэт.

У кого-то пасть открыта,

И взгляд подлеца.

Кто-то ноет у корыта,

Хнычет, стонет без конца.

Пр:

Каждому своё раздали по нутру,

Кому-то хоромы, а кому конуру,

Но незачем выть, и незачем просить,

Выше стремись, и ты будешь жить.

Тысячи дорог пройдешь.

Проплывешь сто рек,

Но нигде не обретёшь,

Груз усталых век.

Если же ты от природы,

Лежебока и лентяй,

То и от любой мороки,

Притомишься невзначай.

Пр:

Каждому своё раздали по нутру,

Кому-то хоромы, а кому конуру,

И незачем выть, и незачем просить,

Выше стремись, и ты будешь жить.

Перевод песни

A ciascuno il suo percorso

Non ci sono controversie qui

Qualcuno è solo un boner

Qualcuno potrebbe essere un poeta.

La bocca di qualcuno è aperta

E lo sguardo di un farabutto.

Qualcuno si lamenta all'abbeveratoio,

Gemiti, gemiti all'infinito.

Eccetera:

Hanno dato a ciascuno il proprio all'interno,

Qualcuno dimore e qualcuno un canile,

Ma non c'è bisogno di ululare, e non c'è bisogno di chiedere,

Sforzati più in alto e vivrai.

Migliaia di strade che passerai.

Nuota in cento fiumi

Ma non lo troverai da nessuna parte

Carico di palpebre stanche.

Se sei per natura,

pigro e pigro,

E da ogni guaio,

Stanchi casualmente.

Eccetera:

Hanno dato a ciascuno il proprio all'interno,

Qualcuno dimore e qualcuno un canile,

E non c'è bisogno di ululare, e non c'è bisogno di chiedere,

Sforzati più in alto e vivrai.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi