Interview / Also in the Limelight - Brian Protheroe
С переводом

Interview / Also in the Limelight - Brian Protheroe

  • Anno di rilascio: 1974
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 5:48

Di seguito il testo della canzone Interview / Also in the Limelight , artista - Brian Protheroe con traduzione

Testo " Interview / Also in the Limelight "

Testo originale con traduzione

Interview / Also in the Limelight

Brian Protheroe

Оригинальный текст

I spend life knocking on wood

When I cross under a ladder

When I cross under a black cat

Crossed greetings are fatal

I shall never forget people

I knew a long, long time ago

I worry that I’m unable to be

Happy an entire day

I fear the good and bad news

So beautiful is the new face

On the Boulevard

I like the smell of the skin of children

I lie when I say

I have learned many things

Exotic but smooth

Tropic but cool

The mood is mixed

And the mixtur is new

Shoes are by Tootsi

I think flying is me

I love to play

Like I love to lie

Because it’s a degree of truth

And play is

A degree of yourself

Перевод песни

Passo la vita a bussare al legno

Quando attraverso una scala

Quando attraverso un gatto nero

I saluti incrociati sono fatali

Non dimenticherò mai le persone

Lo sapevo molto, molto tempo fa

Mi preoccupa di non poterlo essere

Felice un'intera giornata

Ho temo le buone e cattive notizie

Così bello è il nuovo volto

Sul boulevard

Mi piace l'odore della pelle dei bambini

Mento quando dico

Ho imparato molte cose

Esotico ma morbido

Tropico ma bello

L'atmosfera è mista

E il mixtur è nuovo

Le scarpe sono di Tootsi

Penso che volare sia me

Mi piace giocare

Come se mi piacesse mentire

Perché è un grado di verità

E il gioco lo è

Un grado di te stesso

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi