Banlieue rouge - Brigada Flores Magon
С переводом

Banlieue rouge - Brigada Flores Magon

Год
2000
Язык
`francese`
Длительность
287610

Di seguito il testo della canzone Banlieue rouge , artista - Brigada Flores Magon con traduzione

Testo " Banlieue rouge "

Testo originale con traduzione

Banlieue rouge

Brigada Flores Magon

Оригинальный текст

T’habites cité Lénine sur le boulevard Allende

De la fenêtre de la cuisine on aperçoit l’usine

En 40 ans de chaîne, tu t’es jamais demandé

Si un jour tout ton monde pouvait s'écrouler

T’as vécu 68 à Prague et à Paris

Révolution Roumaine, la Perestroïka

La place de Tien-An-Men, la défaite d’Ortega

Tu l’aimes, tu la chéris

Tu la défendrais au prix de ta vie,

Ta banlieue, ta banlieue, ta banlieue rouge

De toutes façons pour toi, jamais rien ne changera

Et chaque premier mai, toujours tu défileras

Ta bannière rouge au vent, le poing serré, tendu

La lutte des camarades jamais ne sera vaincue

Tu marches encore dans les rues de ta cité rouge

Du square Gagarine à la rue de Varsovie

Tu rêves encore d’une jeunesse qui bouge

Les affronts du passé, la lutte n’est pas finie.

T’habites cité Lénine sur le boulevard Allende

De le fenêtre de la cuisine on aperçoit l’usine

En 40 ans de chaîne, tu t’es jamais demandé

Si un jour tout ton monde pouvait s'écrouler

Pour toi l’histoire c’est l’Huma qui l'écrit

De militants gauchistes, elle étouffa les cris

Mao, Staline, Lénine, ne restent que les portraits

Mais ces ombres du passé, tu les aimes à jamais

Перевод песни

Abiti a Cité Lénine in Boulevard Allende

Dalla finestra della cucina si vede la fabbrica

In 40 anni di concatenamento, non te lo sei mai chiesto

Se un giorno il tuo intero mondo potesse crollare

Hai vissuto 68 anni a Praga ea Parigi

Rivoluzione Rumena, Perestrojka

Piazza Tien-An-Men, la sconfitta di Ortega

La ami, la ami

Tu la difenderesti con la tua vita,

Il tuo sobborgo, il tuo sobborgo, il tuo sobborgo rosso

In ogni caso per te, nulla cambierà mai

E ogni primo maggio sfilerai sempre

La tua bandiera rossa al vento, pugno chiuso, teso

La lotta dei compagni non sarà mai sconfitta

Cammini ancora per le strade della tua città rossa

Da Piazza Gagarin a Via Varsovie

Sogni ancora una giovinezza che si muove

Le offese del passato, la lotta non è finita.

Abiti a Cité Lénine in Boulevard Allende

Dalla finestra della cucina si vede la fabbrica

In 40 anni di concatenamento, non te lo sei mai chiesto

Se un giorno il tuo intero mondo potesse crollare

Per te, la storia è scritta dagli Umani

Attivisti di sinistra, ha soffocato le grida

Mao, Stalin, Lenin, restano solo i ritratti

Ma queste ombre del passato, le ami per sempre

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi